Nous accomplissons de grandes choses ensemble

Transcription de la vidéo

[La vidéo n’a pas de narration, mais comprend une piste musicale de fond.]

[La vidéo s’amorce sur un arrière-plan gris. Il est légèrement plus foncé sur les bords du cadre.]

[La musique s’agence de façon rythmique.]

[Le texte en noir disparaît en fondu de l’écran, devient plus petit pour donner l’impression qu’il s’éloigne de la caméra.]

Texte à l'écran: Les États-Unis et le Canada...

[Le zoom arrière se poursuit jusqu’à ce que le texte disparaisse.]

[Un nouveau texte apparaît à l’écran. Deux mots apparaissent du haut de l’écran. Le troisième mot apparaît à partir de la gauche.]

Texte à l'écran: Nous accomplissons de grandes

[La musique continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Les images de l’agriculture canadienne apparaissent à l’intérieur des limites du mot « grandes ».]

[La caméra fait un léger zoom arrière sur le groupe de quatre mots (Nous accomplissons de grandes) et bascule sur le côté.]

[Un nouveau mot descend du haut du cadre.]

Texte à l'écran: choses

[La musique électronique continue de s’agencer de façon méthodique.]

[Les images de l’agriculture canadienne disparaissent en fondu à partir du mot « grandes ». La caméra fait un rapide zoom arrière sur le groupe de cinq mots (Nous accomplissons de grandes choses) La caméra fait un zoom arrière sur l’arrière-plan gris avec les mots et révèle un drapeau canadien dans le haut de l’écran et un drapeau américain au bas de l’écran.]

[Lettre par lettre, un nouveau mot s’affiche à côté de « Nous accomplissons de grandes » et sous « choses ».]

Texte à l'écran: ensemble

[La musique continue de s’agencer de façon rythmique avec de la guitare ajoutée.]

[L’image entière des deux drapeaux, ainsi que tous les mots tombent rapidement au bas du cadre. L’arrière-plan en gris initial apparaît de nouveau.]

[Neuf nouveaux mots en noir apparaissent de toute part de l'écran.]

Texte à l'écran: Le Canada est le partenaire principal des États-Unis

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Sous les mots, un globe terrestre s’affiche.]

[Tous les mots disparaissent de l'écran dans différentes directions. La caméra fait un zoom arrière sur le globe jusqu’à ce qu’il disparaisse.]

[Un nouveau texte en noir apparaît à l’écran à partir de différentes directions. Un drapeau canadien s’affiche rapidement à côté du texte.]

Texte à l'écran: Les États-Unis exportent plus de produits au

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[La caméra fait un zoom arrière sur le groupe de mots et le drapeau canadien, et il bascule sur le côté.]

[D’autres mots en noir apparaissent à partir du haut de l’écran.]

Texte à l'écran: que ces trois pays combinés

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Un autre texte en noir apparaît sous « combinés ». Un drapeau chinois apparaît sous le nouveau mot.]

Texte à l'écran: Chine

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Un autre texte en noir apparaît à côté de « Chine ». Un drapeau japonais s’affiche sous le nouveau mot.]

Texte à l'écran: Japon

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Un autre texte en noir apparaît à côté de « Japon ». Un drapeau britannique apparaît sous le nouveau mot.]

Texte à l'écran: Royaume-Uni

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le groupe de mots et les drapeaux tombent au bas de l’écran. Un nouveau texte en noir apparaît à partir de la droite.]

Texte à l'écran: Le commerce et l'investissement avec le Canada signifie des emplois aux États-Unis

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Lorsque le texte se fige à l’écran, les mots commencent lentement à s’éloigner les uns des autres. La caméra fait soudainement un zoom arrière jusqu’à ce qu’il disparaisse.]

[Un nouveau texte en noir tombe à partir du haut de l’écran.]

Texte à l'écran: 9 millions d'emplois

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Un nouveau texte en noir apparaît à partir de la droite.]

Texte à l'écran: aux États-Unis

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[La caméra fait un zoom arrière sur le groupe de mots et il bascule sur le côté. Le nouveau texte en noir apparaît à partir de la droite et à partir du bas de l’écran.]

Texte à l'écran: existent grâce au commerce et investissment bilatéral

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Des graphiques s’affichent aussi à l’écran. Le graphique dans le haut de l’écran représente la statistique voulant que 1 emploi américain sur 22 dépende du commerce global. On aperçoit 22 personnes stylisées, colorées en noir, mais l’une d’elles est colorée en vert.]

[Un drapeau américain et un drapeau canadien apparaissent aussi à l’écran.]

[Le texte à l’écran chute soudainement au bas de l’écran et est remplacé par un nouveau groupe de mots.]

Texte à l'écran: Aux États-Unis, chaque milliard de dollars de produits agricoles et agroalimentaires exportés

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[La caméra fait un léger zoom arrière sur le groupe de mots et il bascule vers la droite.]

[Un nouveau mot s’affiche à l’écran.]

Texte à l'écran: égale

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Un graphique apparaît sous le mot « égale ». Le texte s’affiche à l’intérieur du graphique.]

Texte à l'écran: 8 100 emplois et 1,3 milliard de dollars en activité économique

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[La caméra amorce un zoom avant sur une ligne du graphique. La ligne se détache soudainement du graphique et commence à tracer le contour d’une carte du Canada. La caméra suit la ligne à mesure qu’elle se déplace vers la droite.]

[Un drapeau canadien et un drapeau américain apparaissent en fondu dans le fond de la carte, mais ils sont presque transparents.]

[Un autre texte en noir s’affiche à l’écran sur la carte du Canada.]

Texte à l'écran: Les exportations au Canada en 2018 s'élevaient à 25.7 milliards de dollars américains

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Cinq graphiques apparaissent à l’écran, sous le texte, représentant des produits agricoles.]

[La carte, le texte et les graphiques disparaissent rapidement en fondu et on voit de nouveau l’arrière-plan en gris.]

Texte à l'écran: Le commerce bilatéral de produits agricoles et agroalimentaires

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[La caméra fait un zoom arrière rapide sur le groupe de texte et celui-ci se repositionne dans le coin supérieur gauche de l’écran. Du texte apparaît à partir de la gauche.]

Texte à l'écran: a presque quadruplé depuis l'ALENA

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Un graphique s’affiche à droite du nouveau texte. Le graphique représente la valeur des échanges bilatéraux de produits agricoles depuis l’ALENA. Une ligne sur le graphique se déplace de gauche à droite indiquant que les échanges commerciaux ont augmenté depuis l’ALENA.]

[Le texte et le graphique descendent au bas de l’écran. Pendant la descente, du nouveau texte descend depuis le haut de l’écran. À mesure que le nouveau texte descend dans l’écran, les côtés gauche et droit rétrécissent pour s’ajuster à la taille du texte révélant en dessous un drapeau canadien et un drapeau américain.]

Texte à l'écran: Notre commerce bilatéral profite au Canada comme aux États-Unis

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le texte disparaît, et la bande blanche de l’écran tourne soudainement à l’horizontale. En tournant, elle pousse les drapeaux hors de l’écran. Les drapeaux sont remplacés par des images de produits agricoles. Un nouveau texte en noir s’affiche dans la bande blanche maintenant à l’horizontale.]

Texte à l'écran: Saisons de croissance différentes = fruits et légumes frais toute l'année

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Les images de produits agricoles changent soudainement de place.]

[La bande blanche horizontale revient soudainement en position verticale à droite de l’écran. En se déplaçant, le texte disparaît et pousse les images de produits agricoles hors de l’écran. Ils sont remplacés par des images de bétail canadien. Un nouveau texte en noir s’affiche dans la bande blanche, maintenant verticale, de l’écran.]

Texte à l'écran: Le bétail canadien remplit les parcs d'engraissement américains

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[La bande blanche à l’écran se déplace de droite à gauche. En se déplaçant, elle masque les images de bétail canadien et révèle une image de fermier qui tient en main une poignée de semences de canola canadien et une image d’une usine de trituration américaine. Le texte en noir change aussi à mesure que la bande blanche se déplace.]

Texte à l'écran: Les oléagineux canadiens remplissent les usines de transformation américaines

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Les semences tombent de la main du fermier jusque dans l’usine de trituration dans l’image en dessous.]

[La bande blanche reprend alors une position horizontale dans le haut de l’écran. Le texte est remplacé à mesure qu’il est déplacé. Les images de canola et de l’usine de trituration de canola sont poussées hors de l’écran par la bande blanche à mesure qu’elles se déplacent. Elles sont remplacées par une image de machinerie agricole américaine.]

Texte à l'écran: Le Canada achète de la machinerie agricole américaine

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[La bande blanche se déplace du haut de l’écran jusqu’au bas de l’écran. En se déplaçant, l’image de l’équipement agricole américain est poussée hors de l’écran et remplacée par trois images : une image d’un fertilisant, une image de maïs séché et une image de puits de pétrole. Le texte change également à mesure que la bande blanche se déplace.]

Texte à l'écran: Les États-Unis achètent des engrais, des aliments du bétail, de l'énergie et du pétrole provenant du Canada

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[La bande blanche reprend une position verticale, mais cette fois divise l’écran au centre. En se déplaçant, elle repousse les images du fertilisant, du maïs séché et du puits de pétrole. Elles sont remplacées par des images de bétail. Le texte change aussi à mesure que se déplace la bande blanche.]

Texte à l'écran: Nous échangeons des variétés végétales, de matériel génétique et du bétail

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Les images, le texte et la bande blanche descendent au bas de l’écran. La caméra montre de nouveau l’arrière-plan original en gris. Un nouveau mot descend à partir du haut du cadre.]

Texte à l'écran: Nos

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[La caméra fait un léger zoom arrière sur le mot « nos » et il bascule à sa droite. Un nouveau mot apparaît à l’arrière du mot « nos ».]

Texte à l'écran: chaînes

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[La caméra fait un léger zoom arrière sur les mots « nos » et « chaînes ». Un nouveau mot apparaît lettre par lettre.]

Texte à l'écran: d'approvisionnement

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Les mots « nos », « chaînes » et « approvisionnement » montent jusqu’au haut du cadre. Le nouveau texte s’affiche à l’écran.]

Texte à l'écran: sont intégrées

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Des graphiques stylisés de camions de transport s’affichent à l’écran. Un convoi de trois camions arborant des drapeaux canadiens pénètre dans le cadre à partir de la gauche. On aperçoit en dessous un convoi de trois autres camions arborant des drapeaux américains qui pénètrent dans le cadre à partir de la droite.]

[Le texte et les convois disparaissent en fondu. Ils sont remplacés par deux nouveaux mots.]

Texte à l'écran: Le blé canadien

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le mot « blé » s’affiche en brun pâle doré, et on peut voir des brins de blé stylisés émerger de deux des lettres. Deux autres mots apparaissent à partir de la gauche.]

Texte à l'écran: est utilisé dans

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le groupe de texte devient de plus en plus petit et bascule sur sa droite. Les deux nouveaux mots et une image stylisée d’un pain s’affiche à droite du groupe de texte.]

Texte à l'écran: le pain américain

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le groupe de mots « Le blé canadien est utilisé dans » disparaît de l’écran. Les mots « le pain américain » et l’image stylisée se déplacent vers le coin supérieur gauche de l’écran. Trois nouveaux mots s’affichent sous « le pain américain ».]

Texte à l'écran: est vendu au

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le groupe de mots « Le pain américain est vendu au » devient de plus en plus petit et bascule sur sa droite. Un nouveau mot s’affiche à côté de ce groupe de mots.]

Texte à l'écran: Canada

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le groupe de mots « Le pain américain est vendu au Canada » monte jusque dans le haut de l’écran. Un nouveau texte le remplace à partir du bas de l’écran. Un graphique stylisé d’un bifteck apparaît sous les mots.]

Texte à l'écran: Les établissements américains de transformation de la viande comptent sur

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le groupe de mots devient de plus en plus petit et bascule sur sa droite. De nouveaux mots apparaissent à l’écran à partir de la droite, et à partir du bas de l’écran.]

Texte à l'écran: des animaux canadien pour fonctionner à capacité maximale

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le groupe de mots disparaît hors champ dans plusieurs directions sauf le mot « canadien » qui reste à l’écran. Un nouveau mot apparaît sous « canadien ».]

Texte à l'écran: Le malt canadien

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Les mots « le malt canadien » deviennent de plus en plus petits et basculent sur leur droite. Deux nouveaux mots apparaissent à l’écran.]

Texte à l'écran: est utilisé dans

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le groupe de mots devient de nouveau de plus en plus petit et bascule sur sa droite. Un graphique stylisé d’un bock de bière plein apparaît autour du groupe de mots. Un nouveau texte s’affiche à côté du graphique.]

Texte à l'écran: la bière américaine

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Les mots à l’écran disparaissent hors champ dans plusieurs directions. Le graphique du bock de bière reste, mais devient plus petit. Un globe apparaît à partir du bas de l’écran et vient se positionner sous le bock de bière. Le bock se multiplie autour du globe. Un nouveau texte apparaît à l’écran.]

Texte à l'écran: qui est dégustée partout dans le monde

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Les graphiques et les mots à l’écran deviennent de plus en plus petits à mesure qu’ils disparaissent. Un nouveau texte descend dans l’écran à partir du haut du cadre.]

Texte à l'écran: De plus, nous créons d'excellents aliments ensemble

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Une image d’un gros hamburger apparaît sous les mots.]

[Soudainement, tout ce qu’il y a sur le hamburger sauf la galette de viande hachée perd sa couleur. Un nouveau texte apparaît à l’écran.]

Texte à l'écran: Boeuf de bovins nés en Alberta. Transformation au Colorado. Élevage au Nebraska.

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le hamburger reprend sa couleur et le texte disparaît. Soudainement, tout perd sa couleur sauf le ketchup et la laitue. Un nouveau texte apparaît à l’écran.]

Texte à l'écran: Ketchup de l'Ohio. Laitue de l'Arizona.

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le hamburger reprend sa couleur et le texte disparaît. Soudainement, tout perd sa couleur sauf le pain. Un nouveau texte s’affiche à l’écran.]

Texte à l'écran: Pain fabriqué en Californie. Farine de la Saskatchewan.

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le hamburger reprend sa couleur et le texte disparaît. Soudainement, tout perd sa couleur sauf les oignons et la tomate. Un nouveau texte apparaît à l’écran.]

Texte à l'écran: Tomates de l'Ontario. Oignons de l'état de Washington.

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le hamburger reprend sa couleur et le texte disparaît. Soudainement, tout perd sa couleur sauf les champignons et le bacon. Un nouveau texte apparaît à l’écran.]

Texte à l'écran: Champignons de la Colombie-Britannique. Porc du Manitoba. Transformation en Iowa.

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le hamburger reprend sa couleur et le texte disparaît. Le hamburger se déplace à la gauche de l’écran. Un bol de frites apparaît à droite. Le texte apparaît à l’écran.]

Texte à l'écran: Pommes de terre du Manitoba. Transformation au Dakota du Nord.

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le hamburger, les frites et le texte disparaissent vers la gauche. Un nouveau mot s’affiche à l’écran.]

Texte à l'écran: Nous

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le mot « nous » devient de plus en plus petit et bascule sur sa droite. Trois nouveaux mots s’affichent à l’écran.]

Texte à l'écran: sommes les meilleurs

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Les mots « sommes les meilleurs » deviennent de plus en plus petits et basculent sur leur droite. Deux nouveaux mots s’affichent à l’écran.]

Texte à l'écran: voisins

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le groupe de mots culbute vers l’arrière et la caméra focalise sur le mot « nous ». Les autres mots disparaissent et le mot « nous » devient rouge. Un nouveau mot s’affiche sous le mot « nous ».]

Texte à l'écran: Nous partageons

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Un nouveau texte apparaît à partir du bas pour se figer à côté de « nous partageons ».]

Texte à l'écran: un accès ouvert aux marchés

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le texte « un accès ouvert aux marchés » glisse vers le bas pour laisser de la place à un nouveau texte.]

Texte à l'écran: des exigences semblables sur la salubrité des produits

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le texte « des exigences semblables sur la salubrité des produits » glisse vers le bas pour laisser de la place à du nouveau texte.]

Texte à l'écran: des normes environnementales

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le texte « des normes environnementales » glisse vers le bas pour laisser de la place à un nouveau texte.]

Texte à l'écran: Les objectifs de la politique étrangère

[Le texte « les objectifs de la politique étrangère» glisse vers le bas pour laisser de la place à un nouveau texte.]

Texte à l'écran: un niveau de vie élevé

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le texte « un niveau de vie élevé » glisse vers le bas pour laisser de la place à un nouveau texte.]

Texte à l'écran: des valeurs communes

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le texte à l’écran glisse hors champ vers la droite Les contours de l’arrière-plan gris se resserrent autour du texte à mesure qu’il se déplace hors champ révélant un drapeau canadien et un drapeau américain. Un nouveau texte s’affiche pour remplacer l’ancien texte.]

Texte à l'écran: Pour faire croître

[La musique de la guitare continue de s’agencer de façon rythmique.]

[Le groupe de texte devient de plus en plus petit pour laisser place à un autre mot qui s’affiche à l’écran.]

Texte à l'écran: de bonnes choses!

[La musique de la guitare qui s’agence de façon rythmique s’estompe.]

[Fondu au mot-symbole Canada avec un drapeau canadien animé au-dessus de la dernière lettre du mot.]

Texte à l'écran: Canada