Guide pour remplir la demande de paiement provisoire du programme Agri-stabilité pour 2024

Avant de commencer

Utilisez le présent guide pour remplir votre demande de paiement provisoire au titre d'Agri-stabilité 2024.

Prenez-en connaissance pour vous assurer de bien remplir le formulaire. Si vous fournissez sur votre formulaire, nous pourrons calculer vos prestations avec précision et éviter les délais de traitement.

Dès que nous aurons reçu votre formulaire rempli, nous vous enverrons un avis de calcul du paiement provisoire du programme Agri-stabilité indiquant comment la prestation a été calculée.

Ce guide vous fournit des renseignements généraux. Pour connaître les règles complètes, consultez les lignes directrices du programme Agri-stabilité.

Si vous avez des questions sur la façon de remplir le formulaire, veuillez communiquer avec nous sans frais au 1-866-367-8506 ou au 613-773-2600 (ATS/téléscripteur).

Survol du programme Agri-stabilité

Agri-stabilité est un programme de gestion des risques de l'entreprise à participation facultative qui offre un soutien en cas de perte de revenu importante.

Agri-stabilité fonctionne selon des marges.

  • Marge de programme – votre revenu admissible moins vos dépenses admissibles ajusté selon les changements aux achats d'intrants, aux créances, aux dettes et à l'inventaire.
  • Marge de référence – une moyenne des marges de votre programme des cinq dernières années avec des ajustements pour refléter les changements importants dans la taille ou la structure de votre exploitation agricole. Nous ne prenons pas en compte l'année avec la marge la plus élevée et celle avec la marge la plus basse. Nous faisons une moyenne des années restantes.

En général, vous recevrez un paiement du programme Agri-stabilité lorsque la marge de programme pour l'année courante est inférieure de plus de 30 % à votre marge de référence. Le programme Agri-stabilité couvre 80 % de la partie de votre baisse qui dépasse 30 %.

Les marges de référence de 2024 seront calculées comme suit :

  • Si vous avez participé au programme au cours de l'une des quatre dernières années, nous calculerons votre marge de référence au moyen des marges de programme des cinq années précédentes. La plus élevée et la plus basse des marges de programme seront écartées et nous utiliserons la moyenne des marges des trois autres années. Cette moyenne est appelée « moyenne olympique ».
  • Si vous n'avez pas participé au programme au cours de l'une des quatre dernières années, nous calculerons votre marge de référence en utilisant la moyenne des marges de programme des trois années précédentes. Nous continuerons de calculer votre marge de référence en utilisant les trois marges de programme précédentes jusqu'à ce que l'information dans votre dossier couvre cinq années.
  • Si vous n'avez pas eu d'activité agricole au cours d'au moins une des cinq années précédentes, nous calculerons la marge de référence en utilisant la moyenne des trois années précédentes. Si vous n'avez pas eu d'activité agricole au cours des trois années précédentes, nous établirons des marges pour les années manquantes en utilisant les moyennes de l'industrie.

Survol de la participation

Au nombre des participants, mentionnons :

  • les producteurs individuels;
  • les propriétaires fonciers d'une coentreprise de métayage ou d'élevage;*
  • les partenaires d'un partenariat;
  • les sociétés commerciales;
  • les cooperatives;
  • les organismes communautaires;
  • les successions;
  • les actes de fiducie;
  • les sociétés en commandite;**
  • les Indiens inscrits et entreprises agricoles appartenant à une bande sur une reserve.

*Si vous exploitez une ferme en tant que propriétaire, vous êtes admissible uniquement si vous faites partie d'une coentreprise avec le locataire et que votre portion des dépenses admissibles est raisonnable par rapport à votre portion du revenu admissible.

** Les sociétés en commandite peuvent participer au programme en tant qu'entités à condition que les partenaires aient déclaré un revenu (ou une perte) agricole aux fins de l'impôt sur le revenu avant la date limite finale de présentation d'une demande pour l'année de programme.

Pour participer à Agri-stabilité, vous devez :

  • exploiter une ferme au Canada;
  • avoir pratiqué une activité agricole pendant au moins six mois consécutifs et avoir terminé un cycle de production, sauf si vous avez été victime d'une catastrophe;
  • vous inscrire au programme, acquitter vos droits et remplir un formulaire avant les dates limites applicables;
  • produire une déclaration de revenus indiquant un revenu (perte) à l'Agence du revenu du Canada avant la date limite finale pour l'année de programme (sauf si vous êtes un Indien inscrit pratiquant l'agriculture dans une réserve au Canada et que vous n'êtes pas tenu de produire une déclaration de revenus).*

*Si vous êtes un Indien inscrit pratiquant l'agriculture dans une réserve et que vous n'êtes pas tenu de produire une déclaration de revenus, faites-nous parvenir les renseignements sur le revenu (perte) agricole que vous auriez autrement déclaré dans la déclaration de revenus. Nous supposerons que votre exercice financier prend fin le 31 décembre.

En général, vous pouvez participer au programme Agri-stabilité si vous pratiquez l'agriculture au Canada et que vous tirez un revenu de la production primaire de produits agricoles, par exemple :

  • céréales, oléagineux et cultures de spécialité;
  • horticulture;
  • élevage.

Les denrées agricoles que vous produisez et transformez sur votre exploitation peuvent également être admissibles, par exemple, les fraises transformées en confiture.

Pour connaître toutes les règles du programme, consultez les lignes directrices du programme Agri-stabilité.

Survol du paiement provisoire

Le paiement provisoire de 2024 est une avance sur votre paiement final de 2024, qui se fonde sur une estimation de votre année de programme et de vos marges de référence. Si vous recevez un acompte pour 2024, vous devez produire les formulaires suivants avant la dernière date limite (avec pénalité) du 30 septembre 2025, sinon vous devrez rembourser votre acompte :

  • Formulaire final d'Agri-stabilité pour 2024
  • Déclaration de revenus transmise à l'Agence du revenu du Canada pour 2024 indiquant les revenus et les pertes agricoles.

Comme nous estimons vos marges pour calculer votre paiement provisoire, il est important de nous fournir l'information la plus exacte possible. Si vos estimations sont inexactes, votre paiement provisoire sera peut-être plus élevé que le paiement final et vous devrez rembourser le trop-perçu final et vous devrez rembourser le trop-perçu.

Pour éviter les trop perçus, nous calculons généralement les paiements provisoires pour qu'ils correspondent à 50 % du paiement final estimé. Nous ne versons pas de paiement de moins de 250 $.

Dès que nous aurons traité votre demande de paiement provisoire, nous vous enverrons un avis de calcul du paiement provisoire indiquant comment la prestation a été calculée.

Vous pouvez modifier les renseignements qui figurent sur votre formulaire de paiement provisoire au plus tard :

  • soit 30 jours après la date de l'avis de calcul du paiement provisoire;
  • soit le 31 mars 2025.

Comme le paiement provisoire n'est qu'une estimation du paiement final pour 2024, vous ne pouvez pas en contester le calcul. Vous pouvez uniquement contester le calcul des prestations finales.

Étapes à suivre

  • Étape 1 : Inscrivez-vous à Agri-stabilité pour 2024 et payez vos frais
    • Si vous avez participé à Agri-stabilité pour l'année de programme 2022 ou 2023, nous vous enverrons automatiquement un avis d'inscription et nous vous inscrirons au programme.
    • Si vous n'avez pas participé à Agri-stabilité pour les années de programme 2022 et 2023, vous devez soit nous envoyer le Formulaire de renseignements du nouveau participant et du participant réinscrit de 2024 ou votre formulaire de paiement anticipé avant la date limite d'inscription au programme, soit le 30 avril 2024.
      • Si vous envoyez votre formulaire de paiement anticipé de 2024 avant de vous inscrire, nous considérerons que vous souhaitez vous inscrire au programme Agri-stabilité de 2024. Nous vous ferons parvenir un avis d'inscription.
    • Vous devez payer les frais d'inscription au plus tard à la date limite indiquée sur votre avis d'inscription.
  • Étape 2 : Remplir la demande de paiement provisoire d'Agri-stabilité 2024
    • Envoyez-nous votre formulaire rempli d'ici le 31 mars 2025.
  • Étape 3 : Soumettez votre formulaire final de participation au programme Agri-stabilité 2024 dans les délais prévus
    • La date limite initiale pour soumettre le formulaire sans pénalité est le 30 juin 2025.
    • La date limite définitive pour soumettre le formulaire avec pénalité est le 30 septembre 2025.
  • Étape 4 : Soumettez une déclaration de revenus dans les délais prévus pour le programme 2024
    • Vous devez produire une déclaration de revenus indiquant un revenu (une perte) agricole de 2024 à l'Agence du revenu du Canada au plus tard le 30 septembre 2025.

Dates limites importantes

  • 30 avril 2024;
    • date limite d'inscription au programme Agri-stabilité pour l'année 2024.
  • 31 mars 2025;
    • date limite d'envoi de la demande de paiement provisoire d'Agri-stabilité 2024.
  • 30 juin 2025;
    • date limite initiale pour le dépôt du formulaire Agri-stabilité 2024 sans pénalité de retard.
  • 30 décembre 2025;
    • date limite pour envoyer le formulaire Agri-stabilité 2024 avec pénalité de retard;
    • date limite pour produire une déclaration de revenus 2024 indiquant un revenu (ou une perte) agricole à l'Agence du revenu du Canada.

Si vous envoyez votre demande entre la date limite initiale et la date limite finale, nous réduirons votre paiement de 500 $ par mois (ou partie de mois).

Si la pénalité de retard dépasse le paiement prévu dans le cadre du programme, ce paiement sera ramené à zéro. Nous n'appliquerons pas le reste de la pénalité de retard à l'année de programme suivante.

Si une date limite tombe un samedi, un dimanche ou un jour férié, vous avez jusqu'au jour ouvrable suivant pour envoyer les renseignements.

Où envoyer les formulaires dûment remplis

Envoyez votre demande de paiement provisoire par courrier à l'adresse suivante :

Administration Agri-stabilité
CP 3200
Winnipeg MB R3C 5R7

ou par télécopieur au numéro sans frais 1-877-949-4885.

Nous vous conseillons d'envoyer votre demande par courrier recommandé ou de conserver votre bordereau de transmission par télécopieur pour montrer que votre formulaire a été transmis à temps.

Instructions pour remplir le formulaire

Nous vous assignerons un numéro d'identification du participant (NIP) pour que vous puissiez participer au programme Agri-stabilité. Le NIP permet du même coup d'identifier votre exploitation agricole et de protéger vos renseignements personnels.

Si vous avez déjà participé au programme Agri-stabilité ou Agri-investissement, vous disposez déjà d'un NIP. Autrement, nous vous en assignerons un. Gardez ce numéro à portée de la main puisque vous en aurez besoin pour des communications et des participations futures.

Déclarez les montants réels si vous avez terminé l'exercice financier de 2024. Dans le cas contraire, déclarez les montants estimés sur votre formulaire provisoire.

Numéro de l'exploitation (no)

Si vous exploitez plusieurs entreprises agricoles :

  • remplissez une demande pour chaque exploitation;
  • attribuez un numéro à chacune d'entre elles;
  • envoyez tous les formulaires ensemble.

Si vous avez déjà participé au programme Agri-stabilité, numérotez chaque exploitation dans l'ordre que vous avez utilisé pour présenter ces demandes.

Identification du participant

Nom et numéro d'identification du participant (NIP)

Inscrivez votre prénom et votre nom de famille ou, s'il y a lieu, le nom de votre entreprise, et votre NIP. Vous aurez un NIP si vous participez au programme Agri-stabilité ou Agri-investissement.

Si vous êtes un nouveau participant et que vous n'avez pas de NIP, consultez le point 1a).

1a) Nouveaux participants

Si vous avez répondu « oui », remplissez les sections a, b et c de l'annexe 1 – Renseignements supplémentaires et l'annexe 2 – Fiche de renseignements sur la marge de référence de 2023.

1b) Modification des renseignements

Si vous répondez « oui » à l'une des questions de cette section, remplissez les sections correspondantes de l'annexe 1 – Renseignements supplémentaires pour mettre à jour vos données.

Autres renseignements

2a) Cycle de production

Indiquez si vous avez mené à terme un cycle de production pour au moins une des denrées produites.

Si vous répondez « non », cochez si vous avez été incapable de terminer un cycle de production pour au moins la moitié de la production totale de votre ferme en raison d'une catastrophe comme :

  • une inondation;
  • une maladie;
  • une sécheresse.

Vous devez mener à terme un cycle de production pour être admissible au programme Agri-stabilité. Nous pourrions vous dispenser de cette exigence si vous avez été empêché de le faire en raison d'une catastrophe.

Un cycle de production comprend au moins une des activités suivantes :

  • la culture et la récolte d'un produit vÉgétal;
  • l'élevage de bétail;
  • l'achat et la vente de bétail pour les entreprises d'engraissement ou de finition.

2b) Titulaire de charge publique fédérale ou employé d'Agriculture et Agroalimentaire Canada

Indiquez si vous ou la personne qui vous a aidé à remplir le formulaire êtes un titulaire actuel ou un ancien titulaire de charge publique fédérale ou un employé d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Dans le cas d'une société par actions, d'une coopérative, d'une commune ou d'un associé d'une société de personnes, indiquez « oui » si au moins un des actionnaires, membres ou associés est un titulaire actuel ou un ancien titulaire d'une charge publique fédérale ou un employé d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

2c) Agri-protection (assurance-récolte ou assurance-production)

Indiquez si vous avez produit des denrées assurables au titre du programme Agri-protection (assurance-récolte ou assurance-production), même si vous ne les avez pas assurées.

Si vous répondez « oui », avez-vous assuré plus de la moitié de vos cultures assurables à 70 % ou plus?

Si vous avez assuré plus de la moitié de vos cultures assurables à 70 % ou plus, vous pourriez avoir droit à des prestations si votre marge est négative. Une marge négative survient lorsque vos dépenses admissibles sont supérieures à vos revenus admissibles pour l'année de programme en cours.

2d) Demande de participation au programme Agri-stabilité pour 2023

Indiquez si vous avez rempli un formulaire Agri-stabilité pour 2023.

Si vous répondez « non », remplissez la fiche de renseignements sur la marge de référence de 2023 à l'annexe 2.

Nous avons besoin de ces renseignements pour calculer votre paiement provisoire.

La fiche de renseignements de l'annexe 2 ne remplace pas le formulaire final de participation au programme Agri-stabilité pour 2023. Si vous êtes inscrit au programme pour 2023, présentez la demande de participation au programme Agri-stabilité pour 2023 au plus tard à la date limite du programme.

Renseignements sur l'ensemble de l'exploitation

3a) Exercice

Précisez l'année, le mois et le jour du début et de la fin de l'année d'imposition de votre exploitation. L'exercice financier 2023 de votre exploitation doit prendre fin pendant l'année d'imposition 2024.

3b) Exploitations regroupées

Agri-stabilité est un programme axé sur l'ensemble de l'exploitation, ce qui signifie que nous pouvons regrouper les renseignements portant sur votre ferme à ceux d'une autre ferme, même si les deux exploitations déclarent leurs revenus séparément aux fins de l'impôt.

Le regroupement permet de s'assurer que les prestations d'Agri-stabilité sont versées aux fermes ayant subi une perte de revenus due à des circonstances indépendantes de leur volonté et non à des décisions de nature commerciale ou fiscale.

En général, vous devez répondre « oui » à cette question si votre exploitation agricole :

  • dépend, sur le plan juridique, financier ou opérationnel, d'une autre exploitation agricole;
  • une partie ou la totalité des transactions entre les exploitations ne sont pas effectuées à la juste valeur marchande et sont mal définies;
  • les exploitations partagent une terre ou du matériel.

Il n'est pas nécessaire de regrouper les exploitations des associés d'une société de personnes.

Si vous répondez « oui » à cette question, précisez le NIP de l'exploitation. S'il faut regrouper plus de trois exploitations, joignez une liste des autres NIP.

Nous ne pouvons traiter votre demande que si nous recevons les renseignements de toutes les exploitations regroupées.

3c) Associés

Chaque associé doit déclarer la totalité (100 %) des revenus, des dépenses et de la production de la société de personnes. Nous calculons les prestations de chaque associé en fonction de sa part de la société de personnes.

Inscrivez votre part, en pourcentage, de la société de personnes.

Inscrivez le NIP, le nom ou le nom de la société commerciale et la part en pourcentage de chaque associé de la société de personnes. S'il y a plus de quatre partenaires, joignez une feuille indiquant les renseignements sur les autres partenaires.

Activités agricoles au cours de l'année de programme

La présente section permet de calculer vos revenus et vos dépenses pour 2024.

Veuillez indiquer les montants réels ou estimatifs pour votre exercice 2024 sur votre formulaire provisoire.

4a) Paiements de programme

Indiquez les paiements totaux que vous avez reçus ou que vous croyez recevoir pour vos pertes de production de produits admissibles, soit :

  • Agri-protection (assurance-récolte ou assurance-production);
  • Autres paiements de programme :
    • Pour obtenir une liste de ces paiements, consultez la Liste des paiements de programme.
    • Si le programme ne figure pas dans la liste, joignez une note où figurent le nom du programme et le montant total du paiement prévu. Si vous ne connaissez pas le montant exact du paiement, fournissez une estimation.

Si vous recevez un paiement de programme après avoir perçu un paiement provisoire, le montant de ce paiement sera inclus à votre revenu lors du traitement de votre demande finale pour 2024.

4b) Dépenses admissibles

Cette section permet d'indiquer si vous avez ou prévoyez une augmentation ou une diminution importante de vos dépenses. Les catégories de dépenses inscrites dans la présente section sont celles qui varient habituellement d'une année à l'autre.

Si vous ne prévoyez pas d'augmentation ou de diminution majeure pour chaque catégorie, cochez la case appropriée. Nous calculerons les dépenses d'après les renseignements que vous avez fournis les années précédentes.

Si vous prévoyez une augmentation ou une diminution importante dans une des catégories de dépenses citées :

  • inscrivez le montant total des dépenses prévues (et non seulement le montant de l'augmentation ou de la diminution);
  • inscrivez « 0 » en cas de diminution importante faisant passer vos dépenses à zero.

Inscrivez seulement les dépenses liées à votre production pour 2024. N'indiquez pas les montants payés en 2024 pour les dépenses de l'année précédente.

 

Exemple

Votre exercice financier prend fin le 31 décembre. Au printemps 2023, vous avez appliqué des engrais achetés au coût de 45 000 $, mais vous ne les payerez qu'en 2024. Comme cette dépense se rapporte à votre production de 2023, ne la déclarez pas dans votre demande de paiement provisoire pour 2024.

 

4c) Diminution de la capacité de production due à une catastrophe

Indiquez si votre capacité de production en matière de cultures agricoles ou de bétail a diminué à cause d'une catastrophe. Une diminution de la capacité de production signifie une réduction du montant total de ce que vous pouvez produire sur votre exploitation agricole.

4d) Production de culture

Les renseignements fournis dans cette section servent à estimer le revenu lié aux cultures agricoles et la capacité de production de votre exploitation.

Code et description de la culture

Consultez la Liste des codes provisoires pour indiquer le code et la description de toutes les cultures que vous avez récoltées ou prévoyez récolter. Si votre culture ne figure pas sur la liste, n'indiquez pas le code et décrivez la culture en détail.

Production céréalière

Déclarez chaque catégorie ou variété séparément. Par exemple, inscrivez blé CWRS no 1 séparément de blé CWRS no 2.

Production biologique

Déclarez uniquement les cultures biologiques certifiées. Nous pourrions vous demander votre certification biologique.

Acres

Précisez le nombre d'acres pour la culture que vous avez récoltées ou que vous prévoyez récolter.

Si vous produisez des cultures comportant plusieurs étapes, consultez la section réservée à ce type de cultures pour obtenir de plus amples renseignements sur la façon de déclarer le nombre d'acres.

Dans le cas de produits dont la quantité n'est pas exprimée en nombre d'acres, utilisez l'unité de mesure standard qui correspond.

 

Exemple

  • Serres et pépinières (y compris floriculture) : déclarez des mètres carrés.
  • Érablières : déclarez le nombre d'entailles en centaines. Si vous avez 350 entailles, inscrivez 3,5 (350/100).
 
Entente de métayage

Si vous êtes un métayer ou un propriétaire foncier faisant partie d'une coentreprise, déclarez votre part des acres et de la production estimée.

 

Exemple

Vous louez 300 acres au titre d'un régime de métayage. Vous recevez les 2/3 de la récolte et payez les 2/3 des dépenses admissibles. Votre propriétaire reçoit le tiers restant de la récolte et paye le tiers des dépenses admissibles. La terre louée a produit 300 tonnes de blé.

Vous déclarez les deux tiers de la superficie et de la production :

  • 200 acres;
  • 200 tonnes de blé.

Votre propriétaire foncier déclare leur 1/3 de la superficie et de la production :

  • 100 acres;
  • 100 tonnes de blé.
 
Acres non récoltées

Si vous avez cultivé un produit que vous pensiez pouvoir récolter au cours de votre exercice, mais que vous avez été incapable de le récolter pour des raisons indépendantes de votre volonté, déclarez le produit et le nombre d'acres, puis inscrivez une production totale estimée (tonnes) de « zéro ».

Cultures comportant plusieurs étapes

Les cultures comportant plusieurs étapes concernent des produits dont la production complète exige plus d'une année. Puisque la croissance de ces cultures s'étend sur plusieurs années, il existe divers codes de stock correspondant à l'étape de production.

Déclarez toutes les acres d'une culture d'après le stade de croissance, même si vous n'avez pas récolté la culture au cours de votre exercice. Utilisez la Liste des codes provisoires pour déclarer l'étape de production du produit.

Les cultures comportant plusieurs étapes sont notamment :

  • les bleuets en corymbe;
  • les raisins;
  • les mottes de gazon;
  • l'échinacée;
  • le ginseng;
  • les arbres de Noël.

Au Nouveau-Brunswick et en Nouvelle-Écosse, les cultures comportant plusieurs étapes sont aussi :

  • les bleuets nains;
  • les canneberges.
Bleuets en corymbe et raisins

Commencez à déclarer les acres dès l'année de la plantation.

Bleuets nains

Commencez à déclarer les acres une fois que vous avez nettoyé le terrain et commencé à nourrir les plantes. Lorsque vous commencez à produire des bleuets, déclarez les acres d'après le stade de croissance. Continuez à déclarer les acres pendant les années de brûlage, de croissance et de fauchage.

Mottes de gazon

Déclarez le nombre estimé d'acres engazonnées (ensemencées, en croissance et récoltées) en fonction du stade de croissance à la fin de votre exercice 2024.

 
  • Exemple 1
    • Vous avez ensemencé 150 acres à la fin de 2024, mais vous ne les avez récoltées qu'en 2025. Déclarez les 150 acres en utilisant le code 6941 (Motte, acres ensemencées). Votre production estimée est « zéro ».
  • Exemple 2
    • Vous avez ensemencé 150 acres en 2023, mais ne les avez récoltées qu'en 2025. Déclarez les 150 acres en utilisant le code 6943 (Motte, acres grandissantes). Votre production estimée est « zéro ».
 

Si vous avez récolté, puis réensemencé les mêmes acres engazonnées pendant l'exercice 2024, déclarez les acres deux fois.

 

Exemple

Si vous avez récolté, puis réensemencé 150 acres, déclarez 150 acres à l'aide du code 6945 (Motte, acres récoltées) et 150 acres à l'aide du code 6941 (Motte, acres ensemencées). Déclarez la production estimée pour les acres récoltées. Déclarez « zéro » de production pour les acres ensemencées.

 
Échinacée et ginseng

Déclarez les acres depuis la période d'établissement jusqu'à l'année de la récolte. Si vous vous attendez à récolter les acres, déclarez-les comme racines récoltées.

Canneberges

Déclarez les acres depuis la période d'établissement jusqu'au début de la production. Cette étape peut durer jusqu'à trois ans.

Arbres de Noël

Il existe deux types d'exploitations d'arbres de Noël :

  • les fermes forestières;
  • les peuplements naturels aménagés.

Les fermes forestières se rapportent aux exploitations qui plantent leur semis dans une serre, un jardin ou une ferme forestière, où ils sont maintenus jusqu'à la récolte.

Déclarez vos acres totales d'arbres selon leurs étapes de croissance à la fin de votre exercice.

Pour déclarer vos arbres, utilisez :

  • les codes de pépinière pour les semis que vous faites pousser dans votre serre ou jardin avant de les transplanter sur votre ferme forestière;
  • le code 6960 pour les semis ou les arbres plantés sur votre ferme forestière dans la première année (étape d'implantation);
  • les codes 6961, 6962, 6963 et 6964 pour déclarer vos semis ou vos arbres selon leur étape de croissance.

Déclarez la production prévue d'après le nombre d'arbres que vous prévoyez récolter et vendre.

Les peuplements naturels aménagés se rapportent à des exploitations où les arbres sont sélectionnés à partir des forêts existantes et sont activement maintenus jusqu'à la récolte.

Déclarez les acres d'arbres que vous prévoner maintenus activement comme pré-récoltés (dans le sol) ou récoltés (retirés du sol). Le nombre d'acres que vous déclarez est basé sur 1 000 arbres par acre.

 

Exemple

Si vous aviez 9 500 arbres coupés à la fin de l'exercice financier, vous déclareriez 9,5 acres (9 500/1 000).

 

Pour les acres pré-récoltées, déclarez « zéro » comme production prévue.

Pour les acres récoltées, déclarez la production prévue d'après le nombre d'arbres que vous avez récoltés et que vous prévoyez vendre.

Acres en jachère, en pâturage et terres inutilisables

Indiquez le nombre d'acres en jachère, servant de pâturage et inutilisables aux lignes appropriées.

Acres non ensemençables

Déclarez toutes les acres que vous pensiez ensemencer, mais qui étaient trop détrempées ou trop sèches pour être ensemencées.

 

Exemple

Au début de l'exercice, vous aviez l'intention de cultiver 300 acres de canola. Vous n'avez cependant ensemencé que 200 acres à cause d'inondations. Donc, pour votre production de canola, déclarez 200 acres régulières et 100 acres non ensemencées.

 
Production (prévue tonnes)

Déclarez la quantité de culture que vous prévoyez produire en tonnes. Dans le cas de produits dont la quantité n'est pas exprimée en tonnes, utilisez l'unité de mesure standard qui correspond. Par exemple, indiquez votre production de sirop d'érable en litres.

Cultures sous neige

Si, à la fin de votre exercice financier, vous n'avez pas été en mesure de récolter une partie ou la totalité de vos cultures qui étaient ensevelies sous la neige, déclarez :

  • le nombre total d'acres pour la culture en utilisant le code de stock correspondant à cette culture;
  • la production estimative pour l'année suivante.
Cultures sur pied

Si votre exploitation a toujours des cultures sur pied à la fin de votre exercice (par exemple, le 31 juillet), ne déclarez pas ces cultures dans vos stocks.

Si votre exploitation a des cultures sur pied inattendues à la fin de votre fin exercice parce que vous n'avez pas pu les récolter, inscrivez les cultures sur pied prévues en production (tonnes).

Production destinée à la vente (tonnes)

Déclarez la quantité de culture que vous prévoyez vendre (en tonnes). N'incluez pas la production pour les cultures que vous comptez utiliser dans votre exploitation à titre de semences ou d'aliments pour animaux.

Si vous déclarez une culture comportant plusieurs étapes et que cette culture n'est prête à être récoltée à la fin de l'exercice financier, inscrivez « zéro ».

Prix par tonne ($)

Utilisez la Liste des codes provisoires pour déterminer le prix de vos produits. Il existe deux catégories de prix.

Pour les codes accompagnés d'un « X », nous avons établi des prix provisoires pour évaluer ces produits. Vous pouvez indiquer votre propre prix seulement si :

  • votre mode de mise en marché du produit diffère beaucoup de la pratique générale de commercialisation;
  • le produit diffère beaucoup du produit de la liste.

Si vous fournissez votre propre prix, joignez à votre demande une copie des reçus ou des documents qui le justifient.

Pour les codes non suivis d'un astérisque (*), inscrivez votre propre prix.

Dans les deux cas, nous déterminerons si ces prix sont raisonnables pour votre exploitation.

4e) Production de bétail

Les renseignements fournis dans cette section servent à estimer vos revenus de production animale et la capacité de production de votre exploitation.

Veuillez indiquer les montants réels ou estimatifs pour votre exercice 2024 sur votre formulaire provisoire.

Ne déclarez pas un animal plusieurs fois dans le formulaire.

Avant de remplir cette section, vous devez savoir calculer les jours d'engraissement.

Jours d'engraissement

Le nombre de jours d'engraissement est calculé de la façon suivante : (nombre d'animaux prévus) X (nombre de jours d'engraissement prévus pour chaque animal). Les jours d'engraissement sont calculés d'après le nombre total de jours d'engraissement au cours de l'année et non le nombre de jours d'engraissement par animal.

 

Exemple

100 animaux engraissés prévus
× 90 jours prévus
= 9 000 jours d'engraissement

 
Bail à cheptel

Si vous louez des animaux sans toucher la totalité des revenus générés par ceux-ci, ne déclarez que votre part selon le bail.

 

Exemple

Si vous louez 100 vaches, mais ne gardez que 60 % des veaux, inscrivez seulement 60 vaches (60 %) à l'aide du code 8004. Puis, déclarez 60 veaux comme nombre de veaux nés.

 

Pour plus de directives, consultez les catégories de bétail ci-dessous.

Code

Les codes de la majorité des catégories de bestiaux figurent déjà dans le formulaire. Consultez la section Autres types de productions pour savoir comment déclarer les produits du bétail qui ne sont pas cités.

Production animale
Vaches et veaux (code 8004)

Ne déclarez pas les vaches d'une ferme laitière dans cette section. Consultez la section Autres types de production pour plus de renseignements.

Nombre de vaches ayant mis bas

Déclarez le nombre de vaches ayant mis bas, ou qui devraient mettre bas.

Nombre de naissances

Déclarez le nombre de veaux nés ou qui devraient naître. N'incluez pas les décès et les veaux conservés de l'exercice financier précédent.

Nombre de jours d'engraissement des veaux

Les jours d'engraissement des veaux commencent après le sevrage et prennent fin selon la première occurrence :

  • soit la vente de l'animal ou la date prévue de la vente;
  • soit le dernier jour de votre exercice financier.

Déclarez le nombre de jours d'engraissement des veaux nés ou qui devraient naître et qui ont été sevrés et engraissés. Consultez les directives sur cette page pour calculer les jours d'engraissement.

Inscrivez « 0 » si vous n'avez pas ou ne prévoyez pas de jours d'engraissement.

Poids moyen au sevrage

Déclarez le poids moyen en livres des veaux à leur sevrage.

Production de porcs (codes 8751 et 8760)
Nombre de truies ayant mis bas (codes 8751 et 8760)

Déclarez le nombre de truies ayant mis bas, ou devant mettre bas.

Calculez le nombre moyen de truies ayant mis bas ou devant mettre bas en divisant le nombre de naissances par le taux moyen de naissances par truie pour l'exercice financier.

 

Exemple

10,000 naissances
÷ 23 taux de naissance moyen par truie
= 435 nombre moyen de truies ayant mis bas

 
Nombre de naissances (codes 8751 et 8760)

Déclarez le nombre total de porcelets nés ou qui devraient naître. N'incluez pas les porcelets décédés. Déclarez une naissance une fois seulement dans l'une de ces deux catégories en fonction du type d'exploitation (naissage ou naissage-finition).

Poids moyen au sevrage (code 8751)

Dans le cas des porcs de naissage, déclarez le poids moyen en livres des porcelets à leur sevrage.

Animaux d'engraissement
Bovins d'engraissement (codes 8066 et 8068)

Les catégories de bovins d'engraissement sont les suivantes : animaux nés dans l'exploitation qui n'ont pas été déclarés au cours de l'exercice précédent et animaux achetés pendant au cours de l'exercice 2024.

Nombre d'animaux nourris (codes 8066 et 8068)

Déclarez le nombre d'animaux que vous avez engraissés ou prévoyez engraisser qui ont enregistré ou qui enregistreront un gain de poids important en 2024 (gain de poids de 90 kg/200 livres ou minimum de 60 jours d'engraissement).

Déclarez le nombre de bovins d'engraissement qui n'ont pas été déclarés au cours de l'exercice précédent ou devraient être achetés au cours au cours de l'exercice et qui ont été vendus ou devraient être vendus en tant que bovins d'engraissement.

Regroupez les animaux qui ont été vendus ou qui seront vendus selon leur poids réel ou prévu à la vente.

 

Exemple

Si vous avez engraissé et vendu 50 bovins d'engraissement (moins de 900 livres) au cours des 7 premiers mois de l'année et que vous avez engraissé ou prévoyez engraisser 50 autres bovins d'engraissement (moins de 900 livres) au cours des 5 derniers mois, déclarez les 100 animaux engraissés comme des bovins d'engraissement (moins de 900 livres) en utilisant le code 8066.

 

N'inscrivez pas les animaux de reproduction, les animaux de réforme, les animaux non sevrés et les animaux nés durant au cours de l'exercice.

Nombre de jours d'engraissement (codes 8066 et 8068)

Déclarez le nombre réel (ou prévu) de jours d'engraissement au cours de votre exercice. Consultez les directives pour calculer les jours d'engraissement.

  • Dans le cas des bovins achetés, la période d'engraissement commence à la plus éloignée des dates suivantes :
    • soit le jour de l'achat de l'animal;
    • soit le premier jour de votre exercice financier.
  • Dans le cas des animaux nés dans l'exploitation au cours de l'exercice financier précédent, la période d'engraissement commence à la plus éloignée des dates suivantes :
    • soit la date de sevrage de l'animal;
    • soit le premier jour de votre exercice financier.
  • Dans le cas des bovins achetés et des animaux nés dans l'exploitation, la période d'engraissement prend fin à la première des dates suivantes :
    • soit la vente de l'animal ou la date prévue de la vente;
    • soit le dernier jour de votre exercice financier.

N'incluez pas les veaux nés au cours de votre exercice ou les veaux qui n'ont pas été déclarés au cours de l'exercice financier précédent et qui ont été vendus ou devraient être vendus en tant que veaux, animaux reproducteurs ou animaux de réforme que veaux, les animaux reproducteurs ou les animaux de réforme.

Inscrivez « 0 » si vous n'avez pas ou ne prévoyez pas de jours d'engraissement.

Porcs d'engraissement (codes 8762 et 8761)

Indiquez les porcs achetés dans cette catégorie. N'incluez pas les animaux reproducteurs, les animaux de réforme et les animaux sevrés nés au cours de votre exercice ainsi que les naissances déclarées dans les catégories naissage ou naissage-finition.

Nombre d'animaux engraissés (codes 8762 et 8761)

Déclarez le nombre de porcs engraissés ou que vous prévoyez engraisser au cours de l'exercice.

Regroupez les animaux qui ont été vendus ou seront vendus en 2024 selon leur poids prévu à la vente durant au cours de l'exercice.

 

Exemple

Si vous avez engraissé et vendu 50 porcs d'engraissement (plus de 50 livres) au cours des 7 premiers mois de l'année et que vous avez engraissé ou prévoyez engraisser 50 autres porcs d'engraissement (plus de 50 livres) au cours des 5 derniers mois, déclarez les 100 animaux engraissés comme des porcs d'engraissement de plus de 50 livres en utilisant le code 8761.

 

N'inscrivez pas les animaux de reproduction, les animaux non sevrés, les animaux de réforme et les animaux nés au cours de l'exercice ou les animaux antérieurement déclarés dans une exploitation de naissage-finition.

Nombre de jours d'engraissement (codes 8762 et 8761)

Déclarez le nombre réel (ou prévu) de jours d'engraissement au cours de votre exercice. Dans le cas des porcs de croissance (jusqu'à 50 livres), inscrivez le code 8762 et le code 8761 pour les porcs d'engraissement (plus de 51 livres). Consultez les directives pour calculer les jours d'engraissement.

Dans le cas des porcs achetés, la période d'engraissement commence à la plus éloignée des dates suivantes :

  • soit le jour de l'achat de l'animal;
  • soit le premier jour de votre exercice financier.

Dans le cas des animaux nés dans l'exploitation au cours de l'exercice précédent, la période d'engraissement commence à la plus éloignée des dates suivantes :

  • soit la date de sevrage de l'animal;
  • soit le premier jour de votre exercice financier.

Dans le cas des porcs achetés et des porcs nés dans l'exploitation, la période d'engraissement prend fin à la première des dates suivantes :

  • soit la vente de l'animal ou la date prévue de la vente;
  • soit le dernier jour de votre exercice financier.

Consultez les directives pour calculer les jours d'engraissement.

N'incluez pas dans le nombre de jours d'engraissement les animaux des exploitations de naissage et de naissage-finition, les animaux reproducteurs et les animaux de réforme.

Inscrivez « 0 » si vou s n'avez pas ou ne prévoyez pas de jours d'engraissement.

Bétail engraissé à façon
Bovins (code 8133) et porcs (code 8749)

Nombre de jours d'engraissement

Déclarez le nombre réel (ou prévu) de jours d'engraissement au cours de votre exercice pour le bétail engraissé à façon. Consultez les directives pour calculer les jours d'engraissement.

Inscrivez « 0 » si vous n'avez pas ou ne prévoyez pas de jours d'engraissement.

Produits sous gestion de l'offre

Volaille (codes 7650 et 7862)

Nombre de kilogrammes selon le contingent

Déclarez le nombre de kilogrammes selon le contingent que vous avez ou devriez avoir au cours de l'exercice 2024.

Nombre de kilogrammes produits

Déclarez le nombre de kilogrammes produits ou que vous prévoyez produire au cours de l'exercice 2024.

Prix estimatif ($)

Inscrivez le prix estimé « par kilogramme » ou « par unité » de votre production. Nous déterminerons si le prix que vous proposez est raisonnable pour votre exploitation.

Production d'œufs (codes 7663 et 7664)

Nombre de pondeuses

Déclarez le nombre de pondeuses produites ou que vous prévoyez produire.

Douzaines d'œufs produites

Déclarez le nombre d'œufs produits ou que vous prévoyez produire.

Prix estimatif ($)

Indiquez le prix estimé « par unité » pour votre production dans l'espace prévu. Nous déterminerons si le prix que vous proposez est raisonnable pour votre exploitation.

Autres types de production

Consultez la Liste des capacités de production pour trouver les codes et les unités à utiliser afin de déclarer les « autres » types de produits qui ne figurent pas dans la section « Production animale » du formulaire.

Si votre produit ne figure pas dans la liste, laissez la case du code vierge.

Déclarez les autres types de production animale prévus en fournissant le plus de détails possible. Par exemple, inscrivez « agneaux nés » ou « production de laine » plutôt que « moutons » seulement.

Si vous élevez des animaux de race, indiquez « de race » dans la description pour vous assurer que nous attribuons la valeur correcte à votre production.

Dans le cas des produits non mesurés selon le nombre de têtes, indiquez votre rendement en fonction de l'unité de mesure standard applicable au produit en question. Par exemple, déclarez la production d'urine de jument gravide selon le contrat prévu en grammes.

Assurez-vous d'indiquer le type d'unité.

Utilisez la Liste des codes provisoires pour déterminer le prix de vos produits. Il existe deux catégories de prix.

Pour les codes accompagnés d'un « X », nous avons établi des prix provisoires pour évaluer ces produits. Vous pouvez indiquer votre propre prix seulement si :

  • votre mode de mise en marché du produit diffère beaucoup de la pratique générale de commercialisation;
  • le produit diffère beaucoup du produit de la liste.

Si vous fournissez votre propre prix, joignez à votre demande une copie des reçus ou des documents qui le justifient.

Pour les codes accompagnés d'un « X », inscrivez votre propre prix dans l'espace prévu.

Dans les deux cas, nous déterminerons si ces prix sont raisonnables pour votre exploitation.

Annexe 1 – Renseignements supplémentaires

Vous devez remplir l'annexe 1 seulement si :

  • vous avez répondu « oui » à la section 1a) de la page 1 de la demande de paiement provisoire;
  • vous avez répondu « oui » à l'une des questions à la section 1b) de la page 1 de la demande de paiement provisoire.

a) Identification des participants

Inscrivez votre prénom et votre nom de famille ou, s'il y a lieu, le nom de votre entreprise, votre adresse, le numéro de téléphone où vous joindre le jour et votre numéro de télécopieur.

Si vous êtes un particulier, indiquez votre numéro d'assurance sociale (NAS). Votre numéro d'assurance sociale est recueilli et utilisé uniquement lors de l'émission d'un avantage imposable, en vertu des articles 10 et 11 de la Loi sur la protection du revenu agricole.

Indiquez votre numéro d'entreprise aux fins de l'impôt de neuf chiffres si vous en avez un. Les sociétés doivent également indiquer le numéro de référence RC.

Si l'exploitation est une fiducie ou un organisme communautaire, indiquez le numéro de fiducie aux fins de l'impôt.

Si vous êtes un Indien inscrit, indiquez votre NAS ou votre numéro d'entreprise.

b) Personne-ressource

Remplissez cette section si vous autorisez une autre personne (par exemple, votre époux/épouse, conjoint/conjointe de fait ou comptable) à fournir ou à demander d'autres renseignements concernant votre demande. Nous communiquerons avec la personne-ressource si nous avons des questions. Nous enverrons la correspondance à vous et à la personne-ressource.

Inscrivez les nom et prénom de votre personne-ressource, le nom de son entreprise (s'il y a lieu) ainsi que le numéro de téléphone où cette personne peut être jointe le jour et son numéro de télécopieur.

Vous devez fournir les coordonnées de la personne-ressource chaque fois que vous présentez un formulaire. Les renseignements de l'année précédente ne seront pas utilisés. Si vous n'inscrivez rien dans cette section, nous communiquerons avec vous directement si nous avons des questions.

c) Structure d'entreprise

Indiquez votre exercice financier dans cette section.

Si vous êtes un Indien inscrit pratiquant l'agriculture dans une réserve et que vous n'avez pas à déclarer vos revenus, nous supposerons que votre exercice financier prend fin le 31 décembre.

Emplacement de l'exploitation agricole principale

Indiquez la province ou le territoire où vous avez réalisé la totalité ou la majeure partie de votre revenu agricole brut au cours des cinq dernières années.

Vous trouverez la liste des municipalités rurales, des comtés et des districts dans la Liste des codes régionaux.

Laissez ces champs en blanc si votre exploitation agricole est située à Terre Neuve et Labrador.

Type d'exploitations agricoles

Sélectionnez tout ce qui s'y rapporte.

Si vous êtes un Indien inscrit exerçant des activités agricoles dans une réserve ou si l'exploitation agricole appartient à une bande, indiquez le numéro de votre bande dans l'espace prévu.

d) Modification de la structure de l'entreprise

Remplissez cette section si la structure de votre entreprise a changé depuis la dernière fois que vous avez participé au programme Agri-stabilité.

Annexe 2 – Fiche de renseignements sur la marge de référence de 2023

Remplissez l'annexe 2 seulement si :

  • vous avez répondu « oui » à la section 1a) de la page 1 du formulaire,
  • vous avez répondu « non » à la section 2d) de la page 1 du formulaire.

Suivez les instructions du Guide harmonisé d'Agri-stabilité et d'Agri-investissement le plus récent pour remplir cette feuille de calcul.

Si vous avez besoin d'aide, appelez-nous sans frais au 1-866-367-8506.

Liste des paiements des programmes

Déclarez les montants des paiements de programme indiqués ci-dessous que vous avez reçus ou que prévoyez recevoir au cours de l'exercice :

  • Inclure les autres paiements de programme indiqués à la section 4a) du formulaire;
  • Inclure les montants des paiements d'Agri-relance non indiqués ci-dessous qui constituent un revenu admissible pour Agri-stabilité.

Paiements au titre des programmes

  • Autres programmes d'Agri-relance (revenu admissible)
  • Covid-19 - Agri-relance – programmes de retrait du bétail
  • Covid-19 - Autres paiements d'aide (revenu admissible)
  • Covid-19 - Paiements de subvention pour des travailleurs étrangers temporaires
  • Covid-19 - Paiements de subvention salariale pour les salaires versés à des personnes sans lien de dépendance
  • Indemnités d'assurance privée pour le remplacement de dépenses admissibles
  • Indemnités d'assurance privée pour le remplacement de produits admissibles
  • Le programme d'intervention à la suite de la tempête post-tropicale Dorian
  • Paiement de l'Agence canadienne d'inspection des aliments pour autres montants
  • Paiement de l'Agence canadienne d'inspection des aliments pour les produits soumis à gestion de l'offre
  • Paiements d'aide d'Agri-relance pour les producteurs victimes de la sécheresse (admissible)
  • Paiements de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) pour les produits admissibles
  • Programme d'assurance d'aliments du bétail
  • Programme d'indemnisation pour les dégâts causés par la sauvagine et la faune - Autres produits
  • Programme d'indemnisation pour les dégâts causés par la sauvagine et la faune - Céréales, oléagineux et cultures spéciales
  • Programme d'indemnisation pour les dégâts causés par la sauvagine et la faune - Produits horticoles
  • Programme de paiements directs pour les producteurs laitiers (PPDPL)
  • Programme de protection des cultures de couverture
  • Programme de réforme des porcs reproducteurs (toutes les provinces)
  • Alberta
    • Initiative Canada-Alberta d'aide à l'approvisionnement en aliments du bétail de 2021 (non-admissible)
    • Initiative Canada-Alberta de rétablissement de l'industrie porcine de 2021
    • Initiative d'aide aux éleveurs d'animaux atteints de tuberculose bovine de 2016 en Alberta (revenus admissibles)
  • Colombie-Britannique
    • Initiative de Rétablissement Canada – Colombie-Britannique à la Suite des feux de Forêt et de la Sécheresse (2021) (revenus admissibles)
    • Initiative de Rétablissement Canada – Colombie-Britannique à la Suite des feux de Forêt et de la Sécheresse (2021) (revenus non-admissibles)
    • Programme de rétablissement Canada – Colombie-Britannique pour assurer la sécurité alimentaire après les inondations (2021)
  • Île-du-Prince-Édouard
    • L'initiative Canada–Île-du-Prince-Édouard de reprise des activités après la récolte de l'automne 2018
    • Plan d'intervention Canada–Île-du-Prince-Édouard 2022 pour la gestion des pommes de terre excédentaires
    • Programme de récupération des semences de pommes de terre de l'Île-du-Prince-Édouard 2020
    • Programme de soutien à l’agriculture (ouragan Fiona) de l’Île-du-Prince-Édouard
  • Manitoba
    • Initiative Canada-Manitoba d'aide au transport du bétail pour les éleveurs victimes de la sécheresse
    • Initiative Canada-Manitoba d'aide au transport et à l'approvisionnement en aliments du bétail pour les éleveurs victimes de la sécheresse
    • Programme d'aide à la gestion des troupeaux en période de sécheresse Canada/Manitoba 2021
    • Programme d'aide à la mortalité des abeilles Canada/Manitoba 2023
  • Nouveau-Brunswick
    • Programme d'aide au transport de la chaux du Nouveau-Brunswick
  • Nouvelle-Écosse
    • L'initiative Canada-Nouvelle-Écosse en faveur du secteur acéricole 2016
    • Programme de 2018 de la Nouvelle Ecosse pour pallier aux pertes liées au gel
  • Ontario
    • Fonds ontarien d'aide spéciale aux apiculteurs
    • Initiative Canada-Ontario contre les dommages causés aux vignes durant l’hiver (2021-2022)
    • Initiative d’aide aux producteurs victimes du temps sec Canada-Ontario d’Agri-relance (2021)
    • Initiative d’aide Canada-Ontario pour le remplacement des colonies d’abeilles perdues durant l’hiver (2021-2022)
  • Saskatchewan
    • Initiative d'aide aux éleveurs d'animaux atteints de tuberculose bovine de 2016 en Saskatchewan
    • Programme d'aide aux producteurs de bovins et de porcs de la Saskatchewan
  • Terre-Neuve-et-Labrador
    • Programme d'assurance du bétail de Terre-Neuve-et-Labrador

Liste de codes provisoires

Les parties ombrées indiquent les codes par province qui peuvent être utilisés pour déclarer la production.

Codes suivis d'un « X » dans votre province : L'Administration a établi des valeurs de prix provisoires pour ces codes. Vous ne pouvez proposer votre propre prix que si votre méthode de commercialisation du produit différait nettement de la pratique générale décrite ou si le produit est nettement différent du produit figurant dans la liste.

Codes non suivis d'un « X » dans votre province : Entrez votre propre prix.

Abréviations des provinces :

Man.
Manitoba
T.-N.-L.
Terre-Neuve-et-Labrador
N.-B.
Nouveau-Brunswick
N.-É.
Nouvelle-Écosse
T.N.-O.
Territoires du nord-ouest
Yukon
Yukon

Bétail

Abeilles et produits d'abeilles
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
7618 Abeille coupe-feuille, productrice (gallons) Y Y Y Y Y Y
7602 Cire d'abeille, produite Y Y Y Y Y Y
7614 Miel, produit Y Y Y Y Y Y
Bison
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
7935 Bison, engraissé à façon Y Y Y Y Y Y
7906 Bison, naissance Y Y Y Y Y Y
7932 Bison, d'engraissement (jusqu'à 700 livres) Y Y Y Y Y Y
7934 Bison, d'engraissement (plus de 700 livres) Y Y Y Y Y Y
Bovins
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
8133 Bovin, engraissé à façon X Y Y Y Y Y
8074 Bovin, pure race, veau né Y Y Y Y Y Y
8063 Bovin, semence Y Y Y Y Y Y
8004 Bovin, veau né X Y Y Y Y Y
8130 Bovin de boucherie, pure race, d'engraissement (jusqu'à 900 livres) Y Y Y Y Y Y
8132 Bovin de boucherie, pure race, de finition (plus de 900 livres) Y Y Y Y Y Y
8276 Bovin laitier, pure race, veau né Y Y Y Y Y Y
8208 Bovin laitier, veau né Y Y Y Y Y Y
8270 Bovin laitier de finition (plus de 900 livres) Y Y Y Y Y Y
8068 Bovins, de finition (plus de 900 livres) X Y Y Y Y Y
8066 Bovins d'engraissement (jusqu'à 900 livres) X Y Y Y Y Y
Gros gibier commercial
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
7510 Alpaga, reproducteur né Y Y Y Y Y Y
7518 Alpaga, fibre produite Y Y Y Y Y Y
7560 Lama, reproducteur né Y Y Y Y Y Y
7568 Lama, fibre produite Y Y Y Y Y Y
8425 Wapiti, mâle, bois recouverts de velours Y Y Y
8431 Wapiti, semence Y Y Y
8435 Wapiti, jeune mâle né Y Y Y
8506 Caribou, naissance Y Y Y Y Y Y
8856 Sanglier, de finition Y Y Y Y Y Y
8860 Sanglier, porcelet né Y Y Y Y Y Y
Bovins laitiers
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
8200 Quota laitier, matière grasse du lait Y Y Y Y Y Y
Cerf
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
8414 Cerf, faon né Y Y Y Y Y Y
8415 Cerf, d'engraissement Y Y Y Y Y Y
8419 Cerf, semence Y Y Y Y Y Y
Wapiti
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
8458 Wapiti, naissance Y Y Y
8463 Wapiti, engraissé à façon Y Y Y
8469 Wapiti, semence Y Y Y
8472 Wapiti, velours produit Y Y Y
8473 Wapiti, d'engraissement Y Y Y
Chèvres
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
8910 Chèvre, d'engraissement, chevreau Y Y Y Y Y Y
8914 Chèvre, chevreau né Y Y Y Y Y Y
8915 Chèvres, engraissées à façon Y Y Y Y Y Y
8924 Chèvre, pure race, naissance Y Y Y Y Y Y
Chevaux
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
8465 Cheval, d'engraissement Y Y Y Y Y Y
8561 Cheval, semence Y Y Y Y Y Y
8564 Cheval, poulain né Y Y Y Y Y Y
8572 Urine de jument gravide Y Y Y Y Y Y
8580 Cheval, pure race, poulain né Y Y Y Y Y Y
Volaille
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
7650 Poulet, à griller Y Y Y Y Y Y
7653 Poulet, poulette, engraissé à façon Y Y Y Y Y Y
7663 Oeuf d'incubation Y Y Y Y Y Y
7664 Oeufs de consommation Y Y Y Y Y Y
7702 Canard, à griller Y Y Y Y Y Y
7710 Canard, caneton né Y Y Y Y Y Y
7752 Oie, à griller Y Y Y Y Y Y
7766 Oie, poussin né Y Y Y Y Y Y
7793 Perdrix, à griller Y Y Y Y Y Y
7799 Perdrix, perdreau couvé Y Y Y Y Y Y
7803 Faisan de Colchide, poussin couvé Y Y Y Y Y Y
7807 Faisan blanc, poussin couvé Y Y Y Y Y Y
7811 Faisan de Colchide, à griller Y Y Y Y Y Y
7813 Faisan blanc, à griller Y Y Y Y Y Y
7824 Pigeon, pigeonneau couvé Y Y Y Y Y Y
7862 Dinde, à griller Y Y Y Y Y Y
7866 Dinde, poussin né Y Y Y Y Y Y
7888 Caille, à griller Y Y Y Y Y Y
7894 Cailles, poules Y Y Y Y Y Y
7895 Cailles, œufs de consommation Y Y Y Y Y Y
Fourrures d'élevage
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
8610 Chinchilla, naissance Y Y Y Y Y Y
8639 Renard, renardeau né Y Y Y Y Y Y
8664 Vison, visonneau né Y Y Y Y Y Y
8689 Lapin, lapinot né Y Y Y Y Y Y
Ratites
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
7731 Émeu, poussin né Y Y Y Y Y Y
7779 Autruche, poussin né Y Y Y Y Y Y
7829 Nandou, poussin né Y Y Y Y Y Y
Mouton
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
8925 Mouton, d'engraissement Y Y Y Y Y Y
8964 Mouton, agneau né Y Y Y Y Y Y
8965 Mouton, engraissé à façon Y Y Y Y Y Y
8974 Mouton, pure race, agneau né Y Y Y Y Y Y
8978 Laine produite Y Y Y Y Y Y
Porc
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
8749 Porc, engraissé à façon X Y Y Y Y Y
8771 Porc, semence Y Y Y Y Y Y
8760 Porc, naissage-finition X Y Y Y Y Y
8763 Porcs, naissance X Y Y Y Y Y
8762 Porcs pouponniére (jusqu'à 50 livres) X Y Y Y Y Y
8761 Porcs d'engraissement (plus de 50 livres) X Y Y Y Y Y

Cultures

Pommes
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5030 Pommes Y Y Y Y Y Y
5031 Pommes, biologique Y Y Y Y Y Y
Orge
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5100 Orge Y X X Y Y
5101 Orge, fourragère (plus de/équivalent 48 lb/boisseau) X
5102 Orge, fourragère (42 livres/boisseau à 47 livres/boisseau) X
5195 Orge fourragère, hors CCB
5200 Orge, biologique Y Y Y Y Y
5204 Orge, biologique, fourragère Y
5205 Orge à six rangs, biologique Y
5206 Orge à 6 rangs, biologique, de semences contrôlées Y
5210 Orge à deux rangs, biologique Y
5211 Orge à 2 rangs, biologique, de semences contrôlées Y
5215 Orge, de semences contrôlées Y Y Y Y Y
5220 Orge à six rangs, de semences contrôlées Y
5225 Orge à deux rangs, de semences contrôlées Y
5233 Orge à six rangs OC extra Y
5238 Orge à deux rangs OC extra Y
Petit fruits
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
4990 Canneberge (période d'établissement) Y Y
4991 Canneberge, 1re année de production Y Y
4992 Canneberge, 2e année de production Y Y
4993 Canneberge, 3e année de production Y Y
4994 Canneberge, plus de 4 années de production Y Y
5000 Mûre Y Y Y Y Y Y
5004 Bleuet, nain Y Y Y Y
5006 Canneberge Y Y Y Y
5007 Groseille, noire Y Y Y Y Y Y
5009 Groseille, rouge Y Y Y Y Y Y
5010 Baie de sureau Y Y Y Y Y Y
5012 Groseille Y Y Y Y Y Y
5016 Mûre de Logan Y Y Y Y Y Y
5018 Framboise Y Y Y Y Y Y
5020 Saskatoon Y Y Y Y Y Y
5022 Argousier, baie Y Y Y Y Y Y
5024 Fraise Y Y Y Y Y Y
5059 Bleuets en corymbes (année de plantation) Y Y Y Y Y Y
5060 Bleuets en corymbes (année sans récolte) Y Y Y Y Y Y
5061 Bleuets en corymbes (années de production 1 et 2) Y Y Y Y Y Y
5062 Bleuets en corymbes (années de production 3 à 6) Y Y Y Y Y Y
5063 Bleuets en corymbes (années de production 7 à 9) Y Y Y Y Y Y
5064 Bleuets en corymbes (années de production 10+) Y Y Y Y Y Y
5095 Bleuet, nain (période d'établissement) Y Y
5096 Bleuet, nain (production primaire 1re et 2e récoltes) Y Y
5097 Bleuet, nain (production secondaire 3e et 4e récoltes) Y Y
5098 Bleuet, nain (plant adulte/pleine production) Y Y
5099 Bleuet, nain (brûlage/croissance/fauchage) Y Y
Sarrasin
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5240 Sarrasin, no 1 Y
5242 Sarrasin, no 2 Y
5244 Sarrasin, no 3 Y
5246 Sarrasin, biologique Y Y Y Y Y Y
5248 Sarrasin, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
Graine de l'alpiste des Canaries
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5250 Graine à canaris X Y Y Y Y Y
5252 Graine à canaris, biologique Y Y Y Y Y Y
5254 Graine à canaris, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
Canola
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5259 Colza, teneur élevée en acide érucique Y Y Y Y Y Y
5260 Canola, argentin Y Y Y Y Y
5262 Canola, argentin, no 1 X
5264 Canola, argentin, no 2 X
5266 Canola, argentin, no 3 Y
5268 Canola, argentin, biologique Y Y Y Y Y Y
5270 Canola, argentin, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5272 Canola, argentin, échantillon Y Y Y Y Y Y
5274 Canola, polonais Y Y Y Y Y
5276 Canola, polonais, no 1 X
5278 Canola, polonais, no 2 X
5280 Canola, polonais, no 3 Y
5282 Canola, polonais, biologique Y Y Y Y Y Y
5284 Canola, polonais, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5286 Canola, polonais, échantillon Y Y Y Y Y Y
Carvi
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5290 Graine de carvi Y Y Y Y Y Y
5292 Graine de carvi, biologique Y Y Y Y Y Y
5294 Graine de carvi, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
Pois chiches
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5300 Pois chiche, Desi, no 1 X
5302 Pois chiche, Desi, no 2 X
5303 Pois chiche, Desi, no 3 Y
5304 Pois chiche, Desi, biologique Y Y Y Y Y Y
5306 Pois chiche, Desi, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5310 Pois chiche, gros Kabuli, no 1 X
5312 Pois chiche, gros Kabuli, no 2 X
5314 Pois chiche, gros Kabuli, no 3 Y
5316 Pois chiche, gros Kabuli, biologique Y Y Y Y Y Y
5318 Pois chiche, gros Kabuli, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5322 Pois chiche, petit Kabuli (moyen) no 1 X
5324 Pois chiche, petit Kabuli (moyen) no 2 X
5325 Pois chiche, petit Kabuli (moyen) no 3 Y
5326 Pois chiche, petit Kabuli, biologique Y Y Y Y Y Y
5328 Pois chiche, petit Kabuli, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5330 Pois chiche, petit Kabuli, fourrager Y Y Y Y Y Y
Maïs
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5340 Maïs X Y X X Y Y
5342 Maïs, grain, biologique Y Y Y Y Y Y
5344 Maïs, grain, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
Haricots secs
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5368 Haricot, noir Y Y Y
5369 Haricot, noir, biologique Y Y Y Y Y Y
5370 Haricot, noir, no 1 Y
5372 Haricot, noir, no 2 Y
5374 Haricot, noir, no 3 Y
5375 Haricot, noir, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5376 Haricot, brun, no 1 Y
5378 Haricot, brun, no 2 Y
5380 Haricot, brun, no 3 Y
5382 Haricot, brun, biologique Y Y Y Y Y Y
5384 Haricot, brun, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5386 Haricot, canneberge, no 1 Y
5388 Haricot, canneberge, no 2 Y
5390 Haricot, canneberge, no 3 Y
5392 Haricot, canneberge, biologique Y Y Y Y Y Y
5394 Haricot, canneberge, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5396 Haricot, Great Northern, no 1 Y
5398 Haricot, Great Northern, no 2 Y
5400 Haricot, Great Northern, no 3 Y
5402 Haricot, Great Northern, biologique Y Y Y Y Y Y
5404 Haricot, Great Northern, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5405 Haricot, sec, rouge, commun Y Y Y
5406 Haricot, commun, rouge foncé, no 1 Y
5408 Haricot, commun, rouge foncé, no 2 Y
5410 Haricot, commun, rouge foncé, no 3 Y
5412 Haricot, commun, rouge foncé, biologique Y Y Y Y Y Y
5414 Haricot, commun, rouge foncé, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5416 Haricot, commun, rouge pâle, no 1 Y
5418 Haricot, commun, rouge pâle, no 2 Y
5420 Haricot, commun, rouge pâle, no 3 Y
5422 Haricot, commun, rouge pâle, biologique Y Y Y Y Y Y
5424 Haricot, commun, rouge pâle, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5426 Haricot, rose, no 1 Y
5428 Haricot, rose, no 2 Y
5430 Haricot, rose, no 3 Y
5432 Haricot, rose, biologique Y Y Y Y Y Y
5434 Haricot, rose, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5436 Haricot, Pinto, no 1 Y
5438 Haricot, Pinto, no 2 Y
5440 Haricot, Pinto, no 3 Y
5442 Haricot, Pinto, biologique Y Y Y Y Y Y
5444 Haricot, Pinto, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5446 Haricot, fourrager Y Y Y Y Y Y
5448 Haricot, petit rouge, no 1 Y
5450 Haricot, petit rouge, no 2 Y
5452 Haricot, petit rouge, no 3 Y
5454 Haricot, petit rouge, biologique Y Y Y Y Y Y
5456 Haricot, petit rouge, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5457 Haricot, petit rond blanc (Navy) Y Y Y
5458 Haricot, petit rond blanc (Navy), no 1 Y
5460 Haricot, petit rond blanc (Navy), no 2 Y
5462 Haricot, petit rond blanc (Navy), no 3 Y
5464 Haricot, petit rond blanc (Navy), biologique Y Y Y Y Y Y
5466 Haricot, petit rond blanc (Navy), de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5468 Haricots, jaunes, secs Y Y Y Y Y Y
Produits horticoles comestibles
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5021 Haskap Y Y Y Y Y Y
5034 Artichaut Y Y Y Y Y Y
5036 Cantaloup Y Y Y Y Y Y
6922 Okra Y Y Y Y Y Y
6928 Champignons, bruns Y Y Y Y Y Y
6929 Champignons, blancs Y Y Y Y Y Y
6933 Riz sauvage Y Y Y Y Y Y
6934 Feuille de moutarde Y Y Y Y Y Y
6970 Haricot adzuki Y Y Y Y Y Y
6972 Gourgane Y Y Y Y Y Y
6974 Haricot vert Y Y Y Y Y Y
6975 Haricot vert, biologique Y Y Y Y Y Y
6976 Haricot Jacob Y Y Y Y Y Y
6978 Haricot de Lima Y Y Y Y Y Y
6980 Haricot mungo Y Y Y Y Y Y
6982 Haricot mange-tout Y Y Y Y Y Y
6983 Haricot mange-tout, frais Y Y Y Y Y Y
6984 Haricot soldat Y Y Y Y Y Y
6986 Haricots jaunes Y Y Y Y Y Y
6988 Argousier, feuille Y Y Y Y Y Y
6998 Asperge Y Y Y Y Y Y
7000 Betterave Y Y Y Y Y Y
7002 Pak-choï Y Y Y Y Y Y
7004 Brocofleur Y Y Y Y Y Y
7006 Brocoli Y Y Y Y Y Y
7008 Chou de Bruxelles Y Y Y Y Y Y
7010 Chou Y Y Y Y Y Y
7012 Pé-tsai Y Y Y Y Y Y
7014 Carotte Y Y Y Y Y Y
7015 Carotte, biologique Y Y Y Y Y Y
7016 Chou-fleur Y Y Y Y Y Y
7018 Céleri Y Y Y Y Y Y
7020 Chou rosette Y Y Y Y Y Y
7022 Maïs sucré Y Y Y Y Y Y
7024 Concombre Y Y Y Y Y Y
7026 Concombre, anglais Y Y Y Y Y Y
7028 Concombre, de serre Y Y Y Y Y Y
7030 Aubergine Y Y Y Y Y Y
7032 Endive Y Y Y Y Y Y
7034 Fougère-de-terre Y Y Y Y Y Y
7035 Fleurs comestibles Y Y Y Y Y Y
7036 Ail Y Y Y Y Y Y
7037 Ail, biologique Y Y Y Y Y Y
7038 Concombre des Antilles Y Y Y Y Y Y
7039 Noisette Y Y Y Y Y Y
7040 Raifort (condiment) Y Y Y Y Y Y
7042 Raifort, enzyme Y Y Y Y Y Y
7044 Chou-rave Y Y Y Y Y Y
7046 Poireau Y Y Y Y Y Y
7047 Poireau, biologique Y Y Y Y Y Y
7048 Laitue Y Y Y Y Y Y
7049 Laitue, biologique Y Y Y Y Y Y
7050 Laitue, de serre Y Y Y Y Y Y
7052 Laitue romaine Y Y Y Y Y Y
7054 Melon Y Y Y Y Y Y
7056 Oignon Y Y Y Y Y Y
7057 Oignon, biologique Y Y Y Y Y Y
7058 Panais Y Y Y Y Y Y
7060 Pois, vert, frais Y Y Y Y Y Y
7062 Pois de senteur Y Y Y Y Y Y
7064 Poivron (vert) Y Y Y Y Y Y
7066 Poivron, de serre Y Y Y Y Y Y
7068 Citrouille Y Y Y Y Y Y
7069 Gourde Y Y Y Y Y Y
7070 Radis Y Y Y Y Y Y
7072 Rhubarbe Y Y Y Y Y Y
7074 Rutabaga Y Y Y Y Y Y
7076 Salsifis Y Y Y Y Y Y
7078 Scorsonère Y Y Y Y Y Y
7080 Échalote Y Y Y Y Y Y
7082 Épinard Y Y Y Y Y Y
7083 Épinard, biologique Y Y Y Y Y Y
7084 Courge Y Y Y Y Y Y
7086 Bette à carde Y Y Y Y Y Y
7087 Bette à carde, biologique Y Y Y Y Y Y
7088 Tomate Y Y Y Y Y Y
7090 Tomate-cerise Y Y Y Y Y Y
7092 Tomate, de serre Y Y Y Y Y Y
7094 Navet Y Y Y Y Y Y
7096 Melon d'eau Y Y Y Y Y Y
7098 Zucchini Y Y Y Y Y Y
7099 Chou frisé, biologique Y Y Y Y Y Y
Féveroles
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5350 Féverole, no 1 Y
5352 Féverole, no 2 Y
5354 Féverole, no 3 Y
5356 Féverole, biologique Y Y Y Y Y Y
5358 Féverole, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5360 Féverole, échantillon Y Y Y Y Y Y
Pois des champs
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5500 Pois secs fourragers X Y Y Y Y Y
5502 Pois, sec, fourrager, biologique Y Y Y Y Y Y
5504 Pois, sec, alimentaire, vert, no 1 X
5506 Pois, sec, alimentaire, vert, no 2 X
5508 Pois, sec, alimentaire, vert, biologique Y Y Y Y Y Y
5510 Pois, sec, alimentaire, jaune, no 1 X
5512 Pois, sec, alimentaire, jaune, no 2 X
5514 Pois, sec, alimentaire, jaune, biologique Y Y Y Y Y Y
5516 Pois, secs, perdrix Y Y Y Y Y Y
5518 Pois, secs, ridés Y Y Y Y Y Y
5520 Pois, sec, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
Lin
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5550 Graine de lin X Y Y Y Y Y
5552 Lin, biologique Y Y Y Y Y Y
5553 Lin, biologique, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5554 Lin, semences sélectionnées Y Y Y Y Y Y
5556 Graines de lin - échantillon Y Y Y Y Y Y
5830 Linola Y Y Y Y Y Y
5832 Linola, biologique Y Y Y Y Y Y
5834 Linola, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5836 Linola, échantillon Y Y Y Y Y Y
Fourrages
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5562 Fourrage vert Y Y Y Y Y Y
5564 Foin, luzerne Y Y Y Y Y Y
5566 Foin, luzerne, biologique Y Y Y Y Y Y
5568 Foin, luzerne/brome Y Y Y Y Y Y
5570 Foin, luzerne/graminée Y Y Y Y Y Y
5572 Foin, trèfle Y Y Y Y Y Y
5574 Foin de graminées Y Y Y Y Y Y
5576 Autre foin Y Y Y Y Y Y
5578 Foin, spartine pectinée Y Y Y Y Y Y
5579 Foin, phléole des prés Y Y Y Y Y Y
5580 Ensilage mi-fané Y Y Y Y Y Y
5582 Millet Y Y Y Y Y Y
5583 Ensilage, maïs Y Y Y Y Y Y
5584 Ensilage Y Y Y Y Y Y
5586 Paille Y Y Y Y Y Y
5588 Pâturage en andain Y Y Y Y Y Y
Graine fourragère
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5592 Agropyre à crête, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5593 Agropyre intermédiaire, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5594 Agropyre à chaumes rudes, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5595 Agropyre pubescent, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5596 Agropyre à crête, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5597 Agropyre intermédiaire, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5598 Agropyre à chaumes rudes, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5599 Agropyre pubescent, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5600 Luzerne, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5602 Luzerne, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5603 Luzerne, biologique, semence Y Y Y Y Y Y
5604 Agrostide, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5606 Agrositde, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5608 Lotier corniculé, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5610 Lotier corniculé, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5612 Boutelou gracieux, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5614 Boutelou gracieux, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5615 Indigène, boutelou unilatéral Y Y Y Y Y Y
5619 Trèfle, biologique, de semences Y Y Y Y Y Y
5620 Trèfle hybride, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5622 Trèfle hybride, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5624 Trèfle kura, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5626 Trèfle kura, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5628 Trèfle, autre, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5636 Mélilot, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5638 Mélilot, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5640 Fétuque des près, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5642 Fétuque des près, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5644 Fétuque, élevée, fourragère, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5646 Fétuque, élevée, fourragère, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5648 Fétuque, élevée, de placage, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5650 Fétuque, élevée, de placage, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5652 Fétuque, autre, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5656 Stipe verte, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5658 Stipe verte, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5659 Indigène, stipe chevelue Y Y Y Y Y Y
5660 Faux-sorgho penché, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5662 Faux-sorgho penché, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5664 Danthonie à épi, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5666 Danthonie à épi, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5668 Pâturin des prés, de semence communes Y Y Y Y Y Y
5670 Pâturin des prés, de semence contrôlées Y Y Y Y Y Y
5671 Pâturin palustre Y Y Y Y Y Y
5672 Dactyle aggloméré, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5674 Dactyle aggloméré, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5676 Graminée, autre, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5680 Alpiste roseau, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5682 Alpiste roseau, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5683 Indigène, barbon de Gérard Y Y Y Y Y Y
5684 Panic raide, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5685 Indigène, schizachyrium à balais Y Y Y Y Y Y
5686 Panic raide, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5687 Indigène, Calamovilfa longifolia Y Y Y Y Y Y
5688 Deschampie cespiteuse, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5689 Indigène, spartine pectinée Y Y Y Y Y Y
5690 Deschampie cespiteuse, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5691 Indigène, agropyre de l'Ouest Y Y Y Y Y Y
5693 Indigène, agropyre du Nord Y Y Y Y Y Y
5695 Indigène, agropyre des berges Y Y Y Y Y Y
5696 Astragale ascendant, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5697 Astragale du Canada Y Y Y Y Y Y
5698 Astragale ascendant, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5699 Astragale d'Amérique Y Y Y Y Y Y
5700 Millet, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5702 Millet, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5704 Ray-grass annuel, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5706 Ray-grass annuel, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5708 Ray-grass vivace, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5709 Ray-grass sauvage, indigène, du Canada Y Y Y Y Y Y
5714 Ray-grass vivace, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5716 Sainfoin, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5718 Sainfoin, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5720 Phléole des prés, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5722 Phléole des prés, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5723 Brome inerme, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5724 Brome variable, de semences communes Y Y Y Y Y Y
5725 Brome inerme, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5726 Brome variable, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5729 Gesse cultivée, semences Y Y Y Y Y Y
5730 Beckmannie à écailles unies Y Y Y Y Y Y
5731 Trèfle, rouge, de semences communes, une coupure Y Y Y Y Y Y
5732 Trèfle, rouge, de semences communes, deux coupures Y Y Y Y Y Y
5733 Trèfle, rouge, de semences contrôlées, une coupure Y Y Y Y Y Y
5734 Trèfle, rouge, de semences contrôlées, deux coupures Y Y Y Y Y Y
5736 Luzerne lupuline Y Y Y Y Y Y
5742 Guizotie Y Y Y Y Y Y
Fruits
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
4995 Raisins (année de plantation) Y Y Y Y Y Y
4996 Raisins (année non productive) Y Y Y Y Y Y
4997 Raisins (année de production 1) Y Y Y Y Y Y
4998 Raisins (année de production 2+) Y Y Y Y Y Y
5042 Pamplemousse Y Y Y Y Y Y
5044 Kiwi Y Y Y Y Y Y
5046 Citron Y Y Y Y Y Y
5050 Orange Y Y Y Y Y Y
5066 Vin (en bouteille) Y Y Y Y Y Y
5067 Vin (en vrac/préembouteillé) Y Y Y Y Y Y
Chanvre
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5750 Chanvre - fibre Y Y Y Y Y Y
5752 Chanvre - graine Y Y Y Y Y Y
5754 Chanvre, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
Fruits fragiles
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5032 Abricot Y Y Y Y Y Y
5038 Cerise (sûre) Y Y Y Y Y Y
5040 Cerise (douce) Y Y Y Y Y Y
5048 Nectarine Y Y Y Y Y Y
5052 Pêche Y Y Y Y Y Y
5054 Poire Y Y Y Y Y Y
5056 Prune Y Y Y Y Y Y
5058 Pruneau Y Y Y Y Y Y
Épices et fines herbes
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
6850 Anis Y Y Y Y Y Y
6851 Roquette Y Y Y Y Y Y
6852 Basilic Y Y Y Y Y Y
6854 Bourrache Y Y Y Y Y Y
6855 Cerfeuil Y Y Y Y Y Y
6856 Ciboulette Y Y Y Y Y Y
6858 Persil chinois Y Y Y Y Y Y
6860 Grande consoude Y Y Y Y Y Y
6862 Coriandre Y Y Y Y Y Y
6864 Cumin Y Y Y Y Y Y
6866 Aneth Y Y Y Y Y Y
6867 Échinacée, récolte de racines Y Y Y Y Y Y
6869 Échinacée, établissement Y Y Y Y Y Y
6870 Primevère Y Y Y Y Y Y
6872 Fenouil Y Y Y Y Y Y
6874 Fenugrec Y Y Y Y Y Y
6876 Épilobe à feuilles étroites Y Y Y Y Y Y
6877 Ginseng, récolte des racines Y Y Y Y Y Y
6879 Ginseng, en période d'établissement Y Y Y Y Y Y
6880 Marjolaine Y Y Y Y Y Y
6881 Mélisse-citronelle Y Y Y Y Y Y
6882 Menthe Y Y Y Y Y Y
6883 Lavande Y Y Y Y Y Y
6884 Monarada Y Y Y Y Y Y
6886 Origan Y Y Y Y Y Y
6888 Persil Y Y Y Y Y Y
6890 Roquette Y Y Y Y Y Y
6892 Romarin Y Y Y Y Y Y
6893 Ginkgo Y Y Y Y Y Y
6894 Sauge Y Y Y Y Y Y
6896 Millepertuis Y Y Y Y Y Y
6898 Stevia Y Y Y Y Y Y
6900 Sarriette Y Y Y Y Y Y
6902 Estragon Y Y Y Y Y Y
6903 Thym Y Y Y Y Y Y
6904 Cresson Y Y Y Y Y Y
Produits horticoles non comestibles
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5001 Mûre, plant Y Y Y Y Y Y
5005 Bleuet, plant Y Y Y Y Y Y
5011 Groseilles, buissons Y Y Y Y Y Y
6920 Kenaf Y Y Y Y Y Y
6941 Gazon à base de minéral Y Y Y Y Y Y
6943 Gazon de placage, acres cultivées Y Y Y Y Y Y
6945 Gazon à base de mousse de tourbe Y Y Y Y Y Y
6951 Fleur, coupée Y Y Y Y Y Y
6952 Plantes à massif, légumes Y Y Y Y Y Y
6956 Fraise, plant Y Y Y Y Y Y
6957 Framboisier Y Y Y Y Y Y
6959 Plantes à massif Y Y Y Y Y Y
6960 Arbres de Noël (établissement) Y Y Y Y Y Y
6961 Arbres de Noël (1 à 2 ans) Y Y Y Y Y Y
6962 Arbres de Noël (3 à 5 ans) Y Y Y Y Y Y
6963 Arbres de Noël (6 à 9 ans) Y Y Y Y Y Y
6964 Arbres de Noël (9 ans et plus) Y Y Y Y Y Y
6965 Arbres de noël, peuplement naturel aménagé, avant la récolte Y Y Y Y Y Y
6966 Arbres de noël, peuplement naturel aménagé, récoltés Y Y Y Y Y Y
7073 Rhubarbe, plant Y Y Y Y Y Y
7101 Plantes en pot Y Y Y Y Y Y
7102 Vivaces, mottes/plants repiqués Y Y Y Y Y Y
7104 Vivaces, 4 po Y Y Y Y Y Y
7106 Vivaces, 1 gallon, intérieur Y Y Y Y Y Y
7108 Vivaces, 2 gallons, intérieur Y Y Y Y Y Y
7110 Vivaces, 1 gallon, plein champ/conteneur Y Y Y Y Y Y
7112 Vivaces, 2 gallons, plein champ/conteneur Y Y Y Y Y Y
7114 Arbres et arbustes, mottes/plants repiqués Y Y Y Y Y Y
7115 Arbres et arbustes, produits de champ de grande valeur obtenus selon la méthode de la motte et jute Y Y Y Y Y Y
7116 Arbres et arbustes, 4 po Y Y Y Y Y Y
7117 Arbre et arbuste, motte et jute, de champ Y Y Y Y Y Y
7118 Arbres et arbustes, 1 gallon, intérieur Y Y Y Y Y Y
7120 Arbres et arbustes, 2 gallons, intérieur Y Y Y Y Y Y
7122 Arbres et arbustes, 5 gallons, intérieur Y Y Y Y Y Y
7124 Arbres et arbustes, 1 gallon, plein champ/conteneur Y Y Y Y Y Y
7126 Arbres et arbustes, 2 gallons, plein champ/conteneur Y Y Y Y Y Y
7128 Arbres et arbustes, 5 gallons, plein champ/conteneur Y Y Y Y Y Y
7129 Arbre et arbuste, calibre, de champ Y Y Y Y Y Y
7130 Vivaces en pot, intérieur Y Y Y Y Y Y
7132 Vivaces en pot, extérieur/pépinière Y Y Y Y Y Y
7134 Vivaces, rhizomes, cultivés en plein champ Y Y Y Y Y Y
Lentilles
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5760 Lentille, tachetée, vert foncé, extra no 3 X
5762 Lentille, tachetée, vert foncé, no 1 X
5764 Lentille, tachetée, vert foncé, no 2 X
5766 Lentille, tachetée, vert foncé, no 3 X
5768 Lentille, tachetée, vert foncé, biologique Y Y Y Y Y Y
5770 Lentille, tachetée, vert foncé, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5772 Lentille, grosse, verte, extra, no 3 X
5774 Lentille, grosse, verte, no 1 X
5776 Lentille, grosse, verte, no 2 X
5778 Lentille, grosse, verte, no 3 X
5780 Lentille, grosse, verte, biologique Y Y Y Y Y Y
5782 Lentille, grosse, verte, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5784 Lentille, moyenne, verte, extra no 3 X
5786 Lentille, moyenne, verte, no 1 X
5788 Lentille, moyenne, verte, no 2 X
5790 Lentille, moyenne, verte, no 3 X
5792 Lentille, moyenne, verte, biologique Y Y Y Y Y Y
5794 Lentille, moyenne, verte, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5796 Lentille, rose, extra no 3 X
5798 Lentille, rose, no 1 X
5800 Lentille, rose, no 2 X
5802 Lentille, rose, no 3 X
5804 Lentille, rose, biologique Y Y Y Y Y Y
5806 Lentille, rose, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5808 Lentille, petite, verte, extra no 3 X
5810 Lentille, petite, verte, no 1 X
5812 Lentille, petite, verte, no 2 X
5814 Lentille, petite, verte, no 3 X
5816 Lentille, petite, verte, biologique Y Y Y Y Y Y
5818 Lentille, petite, verte, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5820 Lentille, fourragère Y Y Y Y Y Y
5822 Lentille, noire, biologique Y
Produits de l'érable
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
6930 Sirop d'érable Y Y Y Y Y Y
6931 Sirop d'érable, emballage sous vide Y Y Y Y Y Y
Moutarde
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5850 Moutarde, brune, no 1 X
5852 Moutarde, brune, no 2 X
5854 Moutarde, brune, no 3 X
5856 Moutarde, brune, no 4 X
5858 Moutarde brune, biologique Y Y Y Y Y Y
5860 Moutarde brune, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5862 Moutarde, orientale, no 1 X
5864 Moutarde, orientale, no 2 X
5866 Moutarde, orientale, no 3 X
5868 Moutarde, orientale, no 4 X
5870 Moutarde, orientale, biologique Y Y Y Y Y Y
5872 Moutarde, orientale, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5874 Moutarde - échantillon Y Y Y Y Y Y
5876 Moutarde, blanche, no 1 X
5878 Moutarde, blanche, no 2 X
5880 Moutarde, blanche, no 3 X
5882 Moutarde, blanche, no 4 X
5884 Moutarde, blanche, biologique Y Y Y Y Y Y
5886 Moutarde, blanche, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
Avoine
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5900 Avoine X Y X X Y Y
5902 Avoine, biologique Y Y Y Y Y Y
5903 Avoine, biologique, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5904 Avoine, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5906 Avoine, échantillon Y Y Y Y Y Y
Autres grains, oléagineaux et cultures spéciales
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5070 Kamut Y Y Y Y Y Y
5072 Kamut, biologique Y Y Y Y Y Y
5074 Kamut, de semences contrôlée Y Y Y Y Y Y
5076 Quinoa Y Y Y Y Y Y
5078 Quinoa biologique Y Y Y Y Y Y
5080 Quinoa, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5082 Épeautre Y Y Y Y Y Y
5084 Épeautre, biologique Y Y Y Y Y Y
5086 Épeautre, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5540 Caméline Y Y Y Y Y Y
5542 Caméline, biologique Y Y Y Y Y Y
5544 Caméline, semence contrôlée Y Y Y Y Y Y
5840 Grain mélangé Y Y Y Y Y Y
5841 Grain mélangé, biologique Y Y Y Y Y Y
5907 Criblures, toutes les cultures Y Y Y Y Y Y
5908 Criblures, toutes les cultures, biologiques Y Y Y Y Y Y
5968 Graine de guizotia abyssinica Y Y Y Y Y Y
6936 Radis oléifère Y Y Y Y Y Y
6938 Semences de radis fourrager Y Y Y Y Y Y
6940 Graine de radis, biologique Y Y Y Y Y Y
Pommes de terre
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
6990 Pomme de terre, de transformation Y Y Y Y Y Y
6991 Pomme de terre, biologique Y Y Y Y Y Y
6992 Pomme de terre (semences) Y Y Y Y Y Y
6994 Patate, douce Y Y Y Y Y Y
6996 Pomme de terre (table) Y Y Y Y Y Y
7200 Pommes de terre, minitubercules Y Y Y Y Y Y
7202 Pommes de terre, Pré-élite Y Y Y Y Y Y
7204 Pommes de terre, Élite 1 Y Y Y Y Y Y
7206 Pommes de terre, Élite 2 Y Y Y Y Y Y
Seigle
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5910 Seigle, d'automne X Y Y Y Y Y
5912 Seigle, d'automne, biologique Y Y Y Y Y Y
5914 Seigle, d'automne, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5916 Seigle, de printemps X Y Y Y Y Y
5918 Seigle, de printemps, biologique Y Y Y Y Y Y
5920 Seigle, de printemps, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
Carthame
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5930 Carthame, no 1 Y
5932 Carthame, biologique Y Y Y Y Y Y
5934 Carthame, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5936 Carthame, échantillon Y Y Y Y Y Y
Soja
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5940 Soja X Y Y Y Y Y
5942 Soja, biologique Y Y Y Y Y Y
5944 Soja, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5946 Graines de soja - échantillon Y Y Y Y Y Y
Betteraves à sucre
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
6946 Betterave à sucre Y Y Y Y Y Y
Tournesol
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5950 Tournesol, confiserie, graine d'oiseau Y Y Y Y Y Y
5952 Tournesol, confiserie, no 1 X
5954 Tournesol, confiserie, no 2 X
5956 Tournesol, fourrager Y Y Y Y Y Y
5958 Tournesol, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
5960 Tournesol, huile, no 1 X
5962 Tournesol, huile, no 2 X
5964 Tournesol, biologique Y Y Y Y Y Y
5970 Sunola Y Y Y Y Y Y
5972 Sunola, biologique Y Y Y Y Y Y
5974 Sunola, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
Tabac
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
6948 Tabac Y Y Y Y Y Y
Triticale
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
5980 Triticale Y Y Y Y Y Y
5982 Triticale, biologique Y Y Y Y Y Y
5984 Triticale, de semences contrôlées Y Y Y Y Y Y
Blé
Code Description Man. T.-N.-L. N.-B. N.-É. T.N.-O. Yukon
6000 Blé Y X X Y Y
6001 Blé, fourrager (plus de/équivalent 58 lb/boisseau) X
6002 Blé, fourrager (52 livres/boisseau à 57 livres/boisseau) X
6200 Blé, CPS X
6210 Blé, CWAD no 1 X
6212 Blé, CWAD no 2 X
6215 Blé, CWAD no 3 X
6217 Blé, CWAD no 4 Y
6225 Blé, CWES Y
6235 Blé, CWHWS no 1 Y
6242 Blé, CWHWS no 2 Y
6245 Blé, CWHWS no 3 Y
6255 Blé, CWRS no 1 X
6262 Blé, CWRS no 2 X
6270 Blé, CWRS no 3 Y
6272 Blé, CWRS no 4 Y
6275 Blé, CWRW X
6280 Blé, CWRWS Y
6285 Blé, CWSWS Y
6290 Blé, CWSP Y
6295 Blé, CNHR no 1 Y
6296 Blé, CNHR no 2 & 3 Y
6495 Blé, CWRW, biologique Y
6500 Blé, CWRW, de semences contrôlées Y
6726 Blé, fourrager, biologique Y
6730 Blé, CPS roux, biologique Y
6735 Blé, CPS roux, de semences contrôlées Y
6740 Blé, CPS blanc, biologique Y
6745 Blé, CPS blanc, de semences contrôlées Y
6750 Blé, CWAD, biologique Y
6755 Blé, CWAD, de semences contrôlées Y
6770 Blé, CWES, biologique Y
6775 Blé, CWES, de semences contrôlées Y
6780 Blé, CWRS, biologique Y
6782 Blé, CWRS, biologique, de semences contrôlées Y
6785 Blé, CWRS, de semences contrôlées Y
6790 Blé, CWRWS, biologique Y
6795 Blé, CWRWS, de semences contrôlées Y
6800 Blé, CWSWS, biologique Y
6805 Blé, CWSWS, de semences contrôlées Y
6810 Blé CWHWS, biologique Y
6815 Blé, CWHWS, de semences contrôlées Y
6820 Blé, biologique Y Y Y Y Y
6825 Blé, de semences contrôlées Y Y Y Y Y

Liste concernant la capacité de production

La présente liste sert à identifier les codes et les unités de mesure nécessaires pour déclarer la production ou la capacité de production d'« autres » produits non énumérés dans la section 4e) de la demande provisoire.

Code Description Production Capacité de production
7602 Cire d'abeille, produite Nombre de livres produites Rien à déclarer
7614 Miel, produit Nombre de livres de miel produites Nombre de ruches
7618 Abeille coupe-feuille, productrice (gallons) Nombre de gallons d'abeilles pollinisa - trices Nombre de gallons d'abeilles pollinisa - trices
7906 Bison, naissance Nombre de naissances Nombre de femelles ayant mis bas
7932 Bison, d'engraissement (jusqu'à 700 livres) Nombre de jours-animaux d'engraissement Nombre d'animaux nourris
7934 Bison, d'engraissement (plus de 700 livres) Nombre de jours-animaux d'engraissement Nombre d'animaux nourris
7935 Bison, engraissé à façon Nombre de jours-animaux d'engraissement Nombre de jours-animaux d'engraissement
8063 Bovin, Semence Nombre de paillettes vendues Nombre de paillettes vendues
8074 Bovin, pure race, veau né Nombre de naissances Rien à déclarer
8130 Bovin de boucherie, pure race, d'engraissement (jusqu'à 900 livres) Nombre de jours-animaux d'engraissement Rien à déclarer
8132 Bovin de boucherie, pure race, de finition
(plus de 900 livres)
Nombre de jours-animaux d'engraissement Rien à déclarer
8208 Bovin laitier, veau né Nombre de naissances Rien à déclarer
8268 Bovin laitier d'engraissement (jusqu'à 900 livres) Nombre de jours-animaux d'engraissement Nombre d'animaux nourris
8270 Bovin laitier de finition (plus de 900 livres) Nombre de jours-animaux d'engraissement Nombre d'animaux nourris
8276 Bovin laitier, pure race, veau né Nombre de naissances Rien à déclarer
7510 Alpaga, reproducteur né Nombre de naissances Nombre de femelles ayant mis bas
7518 Alpaga, fibre produite Nombre de livres produites Rien à déclarer
7560 Lama, reproducteur né Nombre de naissances Nombre de femelles ayant mis bas
7568 Lama, fibre produite Nombre de livres produites Rien à déclarer
8425 Wapiti, mâle, bois recouverts de velours Nombre de livres produites Nombre de mâles reproducteurs
8431 Wapiti, semence Nombre de paillettes vendues Nombre de paillettes vendues
8435 Wapiti, jeune mâle né Nombre de naissances Nombre de femelles ayant mis bas
8506 Caribou, naissance Nombre de naissances Nombre de femelles ayant mis bas
8856 Sanglier, de finition Nombre de jours-animaux d'engraissement Nombre d'animaux nourris
8860 Sanglier, porcelet né Nombre de naissances Nombre de femelles ayant mis bas
8200 Quota laitier, matière grasse du lait Nombre produits kg de matière grasse du lait/jour
8264 Quota laitier, lait Nombre de hectolitres produits Nombre de hectolitres de lait
8414 Cerf, faon né Nombre de naissances Nombre de femelles ayant mis bas
8415 Cerf, d'engraissement Nombre de jours-animaux d'engraissement Nombre d'animaux nourris
8419 Cerf, semence Nombre de paillettes vendues Nombre de paillettes vendues
8458 Wapiti, naissance Nombre de naissances Nombre de femelles ayant mis bas
8463 Wapiti, engraissé à façon Nombre de jours-animaux d'engraissement Nombre de jours-animaux d'engraissement
8469 Wapiti, semence Nombre de paillettes vendues Nombre de paillettes vendues
8472 Wapiti, velours produit Nombre de livres produites Nombre de mâles reproducteurs
8473 Wapiti, d'engraissement Nombre de jours-animaux d'engraissement Nombre d'animaux nourris
8910 Chèvre, d'engraissement, chevreau Nombre de jours-animaux d'engraissement Nombre d'animaux nourris
8914 Chèvre, chevreau né Nombre de naissances Nombre de femelles ayant mis bas
8915 Chèvres, engraissées à façon Nombre de jours-animaux d'engraissement Nombre de jours-animaux d'engraissement
8924 Chèvre, pure race, naissance Nombre de naissances Rien à déclarer
8465 Cheval, d'engraissement Nombre de jours-animaux d'engraissement Nombre d'animaux nourris
8561 Cheval, Semence Nombre de paillettes vendues Nombre de paillettes vendues
8564 Cheval, poulain né Nombre de naissances Nombre de femelles ayant mis bas
8572 Urine de jument gravide Nombre de grammes produits Nombre de grammes prévus au contrat
8580 Cheval, pure race, poulain né Nombre de naissances Rien à déclarer
7653 Poulet, poulette, engraissé à façon Nombre d'animaux nourris Nombre d'animaux nourris
7658 Poulet, poulette Nombre d'animaux nourris Nombre d'animaux nourris
7702 Canard, à griller Nombre d'animaux vendus Nombre d'animaux vendus
7710 Canard, caneton né Nombre d'œufs ayant éclos Nombre de pondeuses
7752 Oie, à griller Nombre d'animaux vendus Nombre d'animaux vendus
7766 Oie, poussin né Nombre d'œufs ayant éclos Nombre de pondeuses
7793 Perdrix, à griller Nombre d'animaux vendus Nombre d'animaux vendus
7799 Perdrix, perdreau couvé Nombre d'œufs ayant éclos Nombre de pondeuses
7803 Faisan de Colchide, poussin couvé Nombre d'œufs ayant éclos Nombre de pondeuses
7807 Faisan blanc, poussin couvé Nombre d'œufs ayant éclos Nombre de pondeuses
7811 Faisan de Colchide, à griller Nombre d'animaux vendus Nombre d'animaux vendus
7813 Faisan blanc, à griller Nombre d'animaux vendus Nombre d'animaux vendus
7824 Pigeon, pigeonneau couvé Nombre d'œufs ayant éclos Nombre de pondeuses
7866 Dinde, poussin né Nombre d'œufs ayant éclos Nombre de pondeuses
7888 Cailles, à griller Nombre d'animaux vendus Nombre d'animaux vendus
7894 Cailles, poules Nombre d'œufs ayant éclos Nombre de pondeuses
7895 Cailles, œufs de consommation Nombre de cailles pondeuses Douzaines d'œufs produites
8610 Chinchilla, naissance Nombre de naissances Nombre de femelles ayant mis bas
8639 Renard, renardeau né Nombre de naissances Nombre de femelles ayant mis bas
8664 Vison, visonneau né Nombre de naissances Nombre de femelles ayant mis bas
8689 Lapin, lapinot né Nombre de naissances Nombre de femelles ayant mis bas
7731 Émeu, poussin né Nombre de naissances Nombre de femelles ayant mis bas
7779 Autruche, poussin né Nombre d'œufs ayant éclos Nombre de pondeuses
7829 Nandou, poussin né Nombre d'œufs ayant éclos Nombre de pondeuses
8925 Mouton, d'engraissement Nombre de jours-animaux d'engraissement Nombre d'animaux nourris
8964 Mouton, agneau né Nombre de naissances Nombre de femelles ayant mis bas
8965 Mouton, engraissé à façon Nombre de jours-animaux d'engraissement Nombre de jours-animaux d'engraissement
8974 Mouton, pure race, agneau né Nombre de naissances Rien à déclarer
8978 Laine produite Nombre produits Rien à déclarer
8771 Porc, semence Nombre de paillettes vendues Nombre de paillettes vendues

Liste des codes régionaux

Manitoba
Numéro de municipalité Nom de la municipalité
600 Alexander
601 Alonsa
102 Argyle
602 Armstrong
105 Bifrost-Riverton
153 Boissevain-Morton
109 Brenda-Waskada
110 Brokenhead
112 Cartier
167 Cartwright-Roblin
114 Clanwilliam-Erickson
115 Coldwell
116 Cornwallis
118 Dauphin
119 De Salaberry
205 Deloraine-Winchester
120 Dufferin
121 East St. Paul
101 Ellice-Archie
124 Elton
127 Emerson-Franklin
126 Ethelbert
605 Fisher
323 Gilbert Plains
129 Gimli
187 Glenboro-South Cypress
142 Glenella-Lansdowne
606 Grahamdale
132 Grandview
111 Grassland
133 Grey
331 Hamiota
135 Hanover
609 Harrison Park
208 Headingley
182 Hillsburg-Roblin-Shell River
604 Kelsey
196 Killarney-Turtle Mountain
138 La Broquerie
139 Lac Du Bonnet
143 Lakeshore
144 Lorne
145 Louise
146 Macdonald
147 McCreary
149 Minitonas-Bowsman
159 Minto-Odanah
151 Montcalm
152 Morris
154 Mossey River
617 Mountain
188 Norfolk Treherne
155 North Cypress-Langford
156 North Norfolk
999 Northern Region
157 Oakland-Wawanesa
107 Oakview
161 Pembina
610 Piney
162 Pipestone
163 Portage La Prairie
192 Prairie Lakes
403 Prairie View
611 Reynolds
164 Rhineland
181 Riding Mountain West
165 Ritchot
443 Riverdale
168 Rockwood
169 Roland
170 Rosedale
353 Rossburn
172 Rosser
445 Russell-Binscarth
184 Sifton
449 Souris-Glenwood
189 Springfield
174 St. Andrews
176 St. Clements
177 St. Francois Xavier
178 St. Laurent
190 Stanley
175 Ste. Anne
359 Ste. Rose
612 Stuartburn
193 Swan Valley West
194 Tache
195 Thompson
122 Two Borders
197 Victoria
198 Victoria Beach
199 Wallace-Woodworth
185 West Interlake
201 West St. Paul
200 Westlake-Gladstone
202 Whitehead
203 Whitemouth
590 Winnipeg, ville
206 Woodlands
183 Yellowhead
Nouvelle-Écosse
Numéro de comté Nom de comté
5 Annapolis
14 Antigonish
17 Cape Breton
10 Colchester
11 Cumberland
3 Digby
13 Guysbourough
9 Halifax
8 Hants
15 Inverness
7 Kings
6 Lunenburg
12 Pictou
4 Queens
16 Richmond
1 Shelburne
18 Victoria
2 Yarmouth
Nouveau-Brunswick
Numéro de comté Nom de comté
6 Albert
11 Carleton
2 Charlotte
15 Gloucester
8 Kent
5 Kings
13 Madawaska
9 Northumberland
4 Queens
14 Restigouche
1 St John
3 Sunbury
12 Victoria
7 Westmorland
10 York
Yukon
Numéro de district Nom de district
1 Dawson-Mayo
2 Kluane
3 Pelly-Faro-Carmacks
4 Watson Lake
5 Whitehorse