Guide pour remplir la demande de paiement provisoire du programme Agri-stabilité pour 2026

Avis de confidentialité et attestation

Avis de confidentialité

Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC) s'engage à protéger vos renseignements personnels. Les renseignements personnels que vous fournissez dans le formulaire de demande de paiement provisoire de 2026 sont recueillis conformément à l'article 4 de la Loi sur la protection du revenu agricole et ils seront utilisés pour administrer votre participation au programme Agri-stabilité; établir votre admissibilité aux prestations; vérifier les renseignements fournis; permettre la production de reçus aux fins de l'impôt; procéder à l'administration des prestations offertes dans le cadre d'autres programmes fédéraux (dont des programmes exécutés par AAC); permettre la vérification, l'analyse et l'évaluation du programme Agri-stabilité et d'autres programmes de soutien du revenu agricole ou programmes d'aide spéciale par les administrations de programme, AAC, les gouvernements provinciaux et territoriaux ou des tiers embauchés à cette fin.

Les renseignements personnels seront traités conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels. Vous avez droit à la protection et à la correction des renseignements personnels qui vous concernent, et à l'accès à ces renseignements. En ce qui concerne les renseignements personnels qui relèvent d'AAC, ces droits peuvent être exercés en communiquant avec le directeur de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels d'AAC à l'adresse aafc.atip-aiprp.aac@agr.gc.ca. Vous avez également le droit de déposer une plainte auprès du Commissariat à la protection de la vie privée du Canada concernant le traitement de vos renseignements personnels par AAC. Les détails sur la collecte, l'utilisation, la divulgation et la conservation des renseignements personnels sont décrits dans le fichier de renseignements personnels — compte de stabilisation du revenu net (CSRN), AAC PPU 183.

Attestation

En soumettant le formulaire de demande de paiement provisoire, vous :

  • attestez que les renseignements fournis dans le formulaire sont complets et exacts et comprenez qu'effectuer une fausse déclaration dans votre demande de participation à un programme de prestations est une infraction criminelle et que toutes les déclarations effectuées peuvent faire l'objet d'une vérification;
  • attestez que vous avez eu au moins 6 mois d'activité agricole et un cycle de production au cours de l'année de programme, ou que cela n'a pas été possible pour des raisons indépendantes de votre volonté;
  • comprenez et acceptez que, pour recevoir un paiement provisoire, vous devez participer au programme Agri-stabilité et avoir soumis un formulaire Agri-stabilité 2026 complet avant la date limite;
  • comprenez que tout paiement provisoire provenant d'Agri-stabilité sera déduit du calcul de votre paiement final;
  • acceptez de rembourser tout trop-payé reçu à titre de paiement provisoire si le montant dépasse votre paiement final d'Agri-stabilité pour 2026, et comprenez que des intérêts sont calculés sur les paiements en trop;
  • comprenez que tout montant dû à l'État sera déduit du paiement provisoire accordé;
  • comprenez et acceptez que la personne que vous avez inscrite comme personne-ressource pourrait recevoir des renseignements en lien avec votre formulaire de la part de l'administration de programme et demander à cette dernière de modifier les renseignements de votre formulaire;
  • consentez à l'utilisation et à la communication des renseignements contenus dans le présent formulaire aux fonctionnaires d'Agriculture et Agroalimentaire Canada et du ministère provincial/territorial responsable de l'Agriculture aux fins de l'administration de votre demande Agri-stabilité et à des fins de vérification, d'analyse et d'évaluation du programme Agri-stabilité;
  • consentez à l'utilisation de tout renseignement que vous avez soumis aux organismes responsables d'Agri-stabilité ou d'Agri-protection (assurance-production ou assurance-récolte) pour l'administration de votre demande;
  • comprenez et acceptez que les renseignements que vous avez fournis pourront être jumelés à ceux d'autres participants dans le but de déterminer le montant de votre paiement provisoire;
  • consentez à la communication de renseignements à votre sujet ou au sujet de vos finances aux autres participants dont les renseignements ont été jumelés aux vôtres.

Les participants aux programmes de gestion des risques de l'entreprise reconnaissent que les personnes qui sont assujetties aux dispositions de la Loi sur les conflits d'intérêts (2006, ch.9, art. 2), du Code régissant les conflits d'intérêts des députés, du Code régissant les conflits d'intérêts des sénateurs, du Code de valeurs et d'éthique de la fonction publique ou de n'importe quel autre code de valeurs et d'éthique applicable aux gouvernements provinciaux ou territoriaux ou à d'autres organisations particulières ne peuvent bénéficier d'un avantage découlant directement de la présente demande à moins que l'octroi ou la réception des avantages soient prévues dans les lois, politiques ou codes susmentionnés.

Avant de commencer

Utilisez le présent guide pour remplir votre demande de paiement provisoire au titre d'Agri-stabilité 2026.

Prenez-en connaissance pour vous assurer de bien remplir le formulaire. Si vous fournissez sur votre formulaire, nous pourrons calculer vos prestations avec précision et éviter les délais de traitement.

Dès que nous aurons reçu votre formulaire rempli, nous vous enverrons un avis de calcul du paiement provisoire du programme Agri-stabilité indiquant comment la prestation a été calculée.

Ce guide vous fournit des renseignements généraux. Pour connaître les règles complètes, consultez les lignes directrices du programme Agri-stabilité.

Si vous avez des questions sur la façon de remplir le formulaire, veuillez communiquer avec nous sans frais au 1-866-367-8506.

Survol du programme Agri-stabilité

Agri-stabilité est un programme de gestion des risques de l'entreprise à participation facultative qui offre un soutien en cas de perte de revenu importante.

Agri-stabilité fonctionne selon des marges.

  • Marge de programme – votre revenu admissible moins vos dépenses admissibles ajusté selon les changements aux achats d'intrants, aux créances, aux dettes et à l'inventaire.
  • Marge de référence – une moyenne des marges de votre programme des 5 dernières années avec des ajustements pour refléter les changements importants dans la taille ou la structure de votre exploitation agricole. Nous ne prenons pas en compte l'année avec la marge la plus élevée et celle avec la marge la plus basse. Nous faisons une moyenne des années restantes.

En général, vous recevrez un paiement du programme Agri-stabilité lorsque la marge de programme pour l'année courante est inférieure de plus de 30 % à votre marge de référence. Le programme Agri-stabilité couvre 80 % de la partie de votre baisse qui dépasse 30 %.

Les marges de référence de 2026 seront calculées comme suit :

  • Si vous avez participé au programme au cours de l'une des 4 dernières années, nous calculerons votre marge de référence au moyen des marges de programme des 5 années précédentes.
    • La plus élevée et la plus basse des marges de programme seront écartées et nous utiliserons la moyenne des marges des 3 autres années. Cette moyenne est appelée « moyenne olympique ».
  • Si vous n'avez pas participé au programme au cours de l'une des 4 dernières années, nous calculerons votre marge de référence en utilisant la moyenne des marges de programme des 3 années précédentes.
    • Nous continuerons de calculer votre marge de référence en utilisant les 3 marges de programme précédentes jusqu'à ce que l'information dans votre dossier couvre 5 années.
  • Si vous n'avez pas eu d'activité agricole au cours d'au moins une des 5 années précédentes, nous calculerons la marge de référence en utilisant la moyenne des 3 années précédentes.
    • Si vous n'avez pas eu d'activité agricole au cours des 3 années précédentes, nous établirons des marges pour les années manquantes en utilisant les moyennes de l'industrie.

Survol de la participation

Au nombre des participants, mentionnons :

  • les producteurs individuels;
  • les propriétaires fonciers d'une coentreprise de métayage ou d'élevage;Note de bas de page 1
  • les partenaires d'un partenariat;
  • les sociétés commerciales;
  • les cooperatives;
  • les organismes communautaires;
  • les successions;
  • les actes de fiducie;
  • les sociétés en commandite;Note de bas de page 2
  • les Indiens inscrits et entreprises agricoles appartenant à une bande sur une reserve.

Pour participer à Agri-stabilité, vous devez :

  • exploiter une ferme au Canada;
  • avoir pratiqué une activité agricole pendant au moins 6 mois consécutifs et avoir terminé un cycle de production, sauf si vous avez été victime d'une catastrophe;
  • vous inscrire au programme, acquitter vos droits et remplir un formulaire avant les dates limites applicables;
  • produire une déclaration de revenus indiquant un revenu (perte) à l'Agence du revenu du Canada avant la date limite finale pour l'année de programme (sauf si vous êtes un Indien inscrit pratiquant l'agriculture dans une réserve au Canada et que vous n'êtes pas tenu de produire une déclaration de revenus).Note de bas de page 3

En général, vous pouvez participer au programme Agri-stabilité si vous pratiquez l'agriculture au Canada et que vous tirez un revenu de la production primaire de produits agricoles, par exemple :

  • céréales, oléagineux et cultures de spécialité;
  • horticulture;
  • élevage.

Les denrées agricoles que vous produisez et transformez sur votre exploitation peuvent également être admissibles, par exemple, les fraises transformées en confiture.

Pour connaître toutes les règles du programme, consultez les lignes directrices du programme Agri-stabilité.

Survol du paiement provisoire

Le paiement provisoire de 2026 est une avance sur votre paiement final de 2026, qui se fonde sur une estimation de votre année de programme et de vos marges de référence. Si vous recevez un acompte pour 2026, vous devez produire les formulaires suivants avant la dernière date limite (avec pénalité) du 30 septembre 2027, sinon vous devrez rembourser votre acompte :

  • Formulaire final d'Agri-stabilité pour 2026
  • Déclaration de revenus transmise à l'Agence du revenu du Canada pour 2026 indiquant les revenus et les pertes agricoles.

Comme nous estimons vos marges pour calculer votre paiement provisoire, il est important de nous fournir l'information la plus exacte possible. Si vos estimations sont inexactes, votre paiement provisoire sera peut-être plus élevé que le paiement final et vous devrez rembourser le trop-perçu final et vous devrez rembourser le trop-perçu.

Pour éviter les trop perçus, nous calculons généralement les paiements provisoires pour qu'ils correspondent à 50 % du paiement final estimé. Nous ne versons pas de paiement de moins de 250 $.

Dès que nous aurons traité votre demande de paiement provisoire, nous vous enverrons un avis de calcul du paiement provisoire indiquant comment la prestation a été calculée.

Vous pouvez modifier les renseignements qui figurent sur votre formulaire de paiement provisoire au plus tard :

  • soit 30 jours après la date de l'avis de calcul du paiement provisoire;
  • soit le 31 mars 2027.

Comme le paiement provisoire n'est qu'une estimation du paiement final pour 2026, vous ne pouvez pas en contester le calcul. Vous pouvez uniquement contester le calcul des prestations finales.

Étapes à suivre

  • Étape 1 : Inscrivez-vous à Agri-stabilité pour 2026 et payez vos frais
    • Si vous avez participé à Agri-stabilité pour l'année de programme 2024 ou 2025, nous vous enverrons automatiquement un avis d'inscription et nous vous inscrirons au programme.
    • Si vous n'avez pas participé à Agri-stabilité pour les années de programme 2024 et 2025, vous devez soit nous envoyer le Formulaire de renseignements du nouveau participant et du participant réinscrit de 2026 ou votre formulaire de paiement anticipé avant la date limite d'inscription au programme, soit le 30 avril 2026.
      • Si vous envoyez votre formulaire de paiement anticipé de 2026 avant de vous inscrire, nous considérerons que vous souhaitez vous inscrire au programme Agri-stabilité de 2026. Nous vous ferons parvenir un avis d'inscription.
    • Vous devez payer les frais d'inscription au plus tard à la date limite indiquée sur votre avis d'inscription.
  • Étape 2 : Remplir la demande de paiement provisoire d'Agri-stabilité 2026
    • Envoyez-nous votre formulaire rempli d'ici le 31 mars 2027.
  • Étape 3 : Soumettez votre formulaire final de participation au programme Agri-stabilité 2026 dans les délais prévus
    • La date limite initiale pour soumettre le formulaire sans pénalité est le 30 juin 2027.
    • La date limite définitive pour soumettre le formulaire avec pénalité est le 30 septembre 2027.
  • Étape 4 : Soumettez une déclaration de revenus dans les délais prévus pour le programme 2026
    • Vous devez produire une déclaration de revenus indiquant un revenu (une perte) agricole de 2026 à l'Agence du revenu du Canada au plus tard le 30 septembre 2027.

Dates limites importantes

  • 30 avril 2026;
    • date limite d'inscription au programme Agri-stabilité pour l'année 2026.
  • 31 mars 2027;
    • date limite d'envoi de la demande de paiement provisoire d'Agri-stabilité 2026.
  • 30 juin 2027;
    • date limite initiale pour le dépôt du formulaire Agri-stabilité 2026 sans pénalité de retard.
  • 30 septembre 2027;
    • date limite pour envoyer le formulaire Agri-stabilité 2026 avec pénalité de retard;
    • date limite pour produire une déclaration de revenus 2026 indiquant un revenu (ou une perte) agricole à l'Agence du revenu du Canada.

Si vous envoyez votre demande entre la date limite initiale et la date limite finale, nous réduirons votre paiement de 500 $ par mois (ou partie de mois).

Si la pénalité de retard dépasse le paiement prévu dans le cadre du programme, ce paiement sera ramené à zéro. Nous n'appliquerons pas le reste de la pénalité de retard à l'année de programme suivante.

Si une date limite tombe un samedi, un dimanche ou un jour férié, vous avez jusqu'au jour ouvrable suivant pour envoyer les renseignements.

Envoyez vos formulaires dûment remplis

Envoyez vos formulaires dûment remplis au moyen de Mon dossier AAC, par courrier ou par télécopieur.

  • L'utilisation de Mon dossier AAC est la façon la plus rapide et sûre de nous envoyer votre formulaire.
    • Ouvrez une session ou inscrivez-vous pour accéder à votre compte Mon dossier AAC.
    • Après avoir téléchargé votre formulaire, envoyez-le en pièce jointe en utilisant la fonctionnalité de messagerie du portail en ligne Mon dossier AAC.
  • Par courrier :
    Administration Agri-stabilité
    CP 3200
    Winnipeg MB R3C 5R7
  • par télécopieur : au numéro sans frais 1-877-949-4885

Instructions pour remplir le formulaire

Nous vous assignerons un numéro d'identification du participant (NIP) pour que vous puissiez participer au programme Agri-stabilité. Le NIP permet du même coup d'identifier votre exploitation agricole et de protéger vos renseignements personnels.

Si vous avez déjà participé au programme Agri-stabilité ou Agri-investissement, vous disposez déjà d'un NIP. Autrement, nous vous en assignerons un. Gardez ce numéro à portée de la main puisque vous en aurez besoin pour des communications et des participations futures.

Déclarez les montants réels si vous avez terminé l'exercice financier de 2026. Dans le cas contraire, déclarez les montants estimés sur votre formulaire provisoire.

Numéro de l'exploitation (no)

Si vous exploitez plusieurs entreprises agricoles :

  • remplissez une demande pour chaque exploitation;
  • attribuez un numéro à chacune d'entre elles;
  • envoyez tous les formulaires ensemble.

Si vous avez déjà participé au programme Agri-stabilité, numérotez chaque exploitation dans l'ordre que vous avez utilisé pour présenter ces demandes.

Identification du participant

Nom et numéro d'identification du participant (NIP)

Inscrivez votre prénom et votre nom de famille ou, s'il y a lieu, le nom de votre entreprise, et votre NIP. Vous aurez un NIP si vous participez au programme Agri-stabilité ou Agri-investissement.

Si vous êtes un nouveau participant et que vous n'avez pas de NIP, consultez le point 1a).

1a) Nouveaux participants

Si vous avez répondu « oui », remplissez les sections a, b et c de l'annexe 1 – Renseignements supplémentaires et l'annexe 2 – Fiche de renseignements sur la marge de référence de 2025.

1b) Modification des renseignements

Si vous répondez « oui » à l'une des questions de cette section, remplissez les sections correspondantes de l'annexe 1 – Renseignements supplémentaires pour mettre à jour vos données.

Autres renseignements

2a) Cycle de production

Indiquez si vous avez mené à terme un cycle de production pour au moins une des denrées produites.

Si vous répondez « non », cochez si vous avez été incapable de terminer un cycle de production pour au moins la moitié de la production totale de votre ferme en raison d'une catastrophe comme :

  • une inondation;
  • une maladie;
  • une sécheresse.

Vous devez mener à terme un cycle de production pour être admissible au programme Agri-stabilité. Nous pourrions vous dispenser de cette exigence si vous avez été empêché de le faire en raison d'une catastrophe.

Un cycle de production comprend au moins une des activités suivantes :

  • la culture et la récolte d'un produit végétal;
  • l'élevage de bétail;
  • l'achat et la vente de bétail pour les entreprises d'engraissement ou de finition.

2b) Titulaire de charge publique fédérale ou employé d'Agriculture et Agroalimentaire Canada

Indiquez si vous ou la personne qui vous a aidé à remplir le formulaire êtes un titulaire actuel ou un ancien titulaire de charge publique fédérale ou un employé d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Dans le cas d'une société par actions, d'une coopérative, d'une commune ou d'un associé d'une société de personnes, indiquez « oui » si au moins un des actionnaires, membres ou associés est un titulaire actuel ou un ancien titulaire d'une charge publique fédérale ou un employé d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

2c) Agri-protection (assurance-récolte ou assurance-production)

Indiquez si vous avez produit des denrées assurables au titre du programme Agri-protection (assurance-récolte ou assurance-production), même si vous ne les avez pas assurées.

Si vous répondez « oui », avez-vous assuré plus de la moitié de vos cultures assurables à 70 % ou plus?

Si vous avez assuré plus de la moitié de vos cultures assurables à 70 % ou plus, vous pourriez avoir droit à des prestations si votre marge est négative. Une marge négative survient lorsque vos dépenses admissibles sont supérieures à vos revenus admissibles pour l'année de programme en cours.

2d) Demande de participation au programme Agri-stabilité pour 2025

Indiquez si vous avez rempli un formulaire Agri-stabilité pour 2025.

Si vous répondez « non », remplissez la fiche de renseignements sur la marge de référence de 2025 à l'annexe 2.

Nous avons besoin de ces renseignements pour calculer votre paiement provisoire.

La fiche de renseignements de l'annexe 2 ne remplace pas le formulaire final de participation au programme Agri-stabilité pour 2025. Si vous êtes inscrit au programme pour 2025, présentez la demande de participation au programme Agri-stabilité pour 2025 au plus tard à la date limite du programme.

Renseignements sur l'ensemble de l'exploitation

3a) Exercice

Précisez l'année, le mois et le jour du début et de la fin de l'année d'imposition de votre exploitation. L'exercice financier 2026 de votre exploitation doit prendre fin pendant l'année d'imposition 2026.

3b) Exploitations regroupées

Agri-stabilité est un programme axé sur l'ensemble de l'exploitation, ce qui signifie que nous pouvons regrouper les renseignements portant sur votre ferme à ceux d'une autre ferme, même si les deux exploitations déclarent leurs revenus séparément aux fins de l'impôt.

Le regroupement permet de s'assurer que les prestations d'Agri-stabilité sont versées aux fermes ayant subi une perte de revenus due à des circonstances indépendantes de leur volonté et non à des décisions de nature commerciale ou fiscale.

En général, vous devez répondre « oui » à cette question si l'une ou plusieurs des déclarations suivantes s'applique :

  • votre exploitation agricole dépend, sur le plan juridique, financier ou opérationnel, d'une autre exploitation agricole;
  • une partie ou la totalité des transactions entre les exploitations ne sont pas effectuées à la juste valeur marchande et sont mal définies;
  • les exploitations partagent une terre ou du matériel.

Il n'est pas nécessaire de regrouper les exploitations des associés d'une société de personnes.

Si vous répondez « oui » à cette question, précisez le NIP de l'exploitation. S'il faut regrouper plus de 3 exploitations, joignez une liste des autres NIP.

Nous ne pouvons traiter votre demande que si nous recevons les renseignements de toutes les exploitations regroupées.

3c) Associés

Chaque associé doit déclarer la totalité (100 %) des revenus, des dépenses et de la production de la société de personnes. Nous calculons les prestations de chaque associé en fonction de sa part de la société de personnes.

Inscrivez votre part, en pourcentage, de la société de personnes.

Inscrivez le NIP, le nom ou le nom de la société commerciale et la part en pourcentage de chaque associé de la société de personnes. S'il y a plus de 4 partenaires, joignez une feuille indiquant les renseignements sur les autres partenaires.

Activités agricoles au cours de l'année de programme

La présente section permet de calculer vos revenus et vos dépenses pour 2026.

Veuillez indiquer les montants réels ou estimatifs pour votre exercice 2026 sur votre formulaire provisoire.

4a) Paiements de programme

Indiquez les paiements totaux que vous avez reçus ou que vous croyez recevoir pour vos pertes de production de produits admissibles, soit :

  • Agri-protection (assurance-récolte ou assurance-production);
  • Autres paiements de programme :
    • Pour obtenir une liste de ces paiements, consultez la Liste des paiements de programme.
    • Si le programme ne figure pas dans la liste, joignez une note où figurent le nom du programme et le montant total du paiement prévu.
      • Si vous ne connaissez pas le montant exact du paiement, fournissez une estimation.

Si vous recevez un paiement de programme après avoir perçu un paiement provisoire, le montant de ce paiement sera inclus à votre revenu lors du traitement de votre demande finale pour 2026.

4b) Dépenses admissibles

Cette section permet d'indiquer si vous avez ou prévoyez une augmentation ou une diminution importante de vos dépenses. Les catégories de dépenses inscrites dans la présente section sont celles qui varient habituellement d'une année à l'autre.

Si vous ne prévoyez pas d'augmentation ou de diminution majeure pour chaque catégorie, cochez la case appropriée. Nous calculerons les dépenses d'après les renseignements que vous avez fournis les années précédentes.

Si vous prévoyez une augmentation ou une diminution importante dans une des catégories de dépenses citées :

  • inscrivez le montant total des dépenses prévues (et non seulement le montant de l'augmentation ou de la diminution);
  • inscrivez « 0 » en cas de diminution importante faisant passer vos dépenses à zero.

Inscrivez seulement les dépenses liées à votre production pour 2026. N'indiquez pas les montants payés en 2026 pour les dépenses de l'année précédente.

 

Exemple

Votre exercice financier prend fin le 31 décembre. Au printemps 2025, vous avez appliqué des engrais achetés au coût de 45 000 $, mais vous ne les payerez qu'en 2026. Comme cette dépense se rapporte à votre production de 2025, ne la déclarez pas dans votre demande de paiement provisoire pour 2026.

 

4c) Diminution de la capacité de production due à une catastrophe

Indiquez si votre capacité de production en matière de cultures agricoles ou de bétail a diminué à cause d'une catastrophe. Une diminution de la capacité de production signifie une réduction du montant total de ce que vous pouvez produire sur votre exploitation agricole.

4d) Production de culture

Les renseignements fournis dans cette section servent à estimer le revenu lié aux cultures agricoles et la capacité de production de votre exploitation.

Code et description de la culture

Consultez la Liste des codes provisoires pour indiquer le code et la description de toutes les cultures que vous avez récoltées ou prévoyez récolter. Si votre culture ne figure pas sur la liste, n'indiquez pas le code et décrivez la culture en détail.

Production céréalière

Déclarez chaque catégorie ou variété séparément. Par exemple, inscrivez blé CWRS no 1 séparément de blé CWRS no 2.

Production biologique

Déclarez uniquement les cultures biologiques certifiées. Nous pourrions vous demander votre certification biologique.

Acres

Précisez le nombre d'acres pour la culture que vous avez récoltées ou que vous prévoyez récolter.

Si vous produisez des cultures comportant plusieurs étapes, consultez la section réservée à ce type de cultures pour obtenir de plus amples renseignements sur la façon de déclarer le nombre d'acres.

Dans le cas de produits dont la quantité n'est pas exprimée en nombre d'acres, utilisez l'unité de mesure standard qui correspond.

 

Exemple

  • Serres et pépinières (y compris floriculture) : déclarez des mètres carrés.
  • Érablières : déclarez le nombre d'entailles en centaines. Si vous avez 350 entailles, inscrivez 3,5 (350/100).
 
Entente de métayage

Si vous êtes un métayer ou un propriétaire foncier faisant partie d'une coentreprise, déclarez votre part des acres et de la production estimée.

 

Exemple

Vous louez 300 acres au titre d'un régime de métayage. Vous recevez les 2/3 de la récolte et payez les 2/3 des dépenses admissibles. Votre propriétaire reçoit le tiers restant de la récolte et paye le tiers des dépenses admissibles. La terre louée a produit 300 tonnes de blé.

Vous déclarez les 2/3 de la superficie et de la production :

  • 200 acres;
  • 200 tonnes de blé.

Votre propriétaire foncier déclare leur 1/3 de la superficie et de la production :

  • 100 acres;
  • 100 tonnes de blé.
 
Acres non récoltées

Si vous avez cultivé un produit que vous pensiez pouvoir récolter au cours de votre exercice, mais que vous avez été incapable de le récolter pour des raisons indépendantes de votre volonté, déclarez le produit et le nombre d'acres, puis inscrivez une production totale estimée (tonnes) de « zéro ».

Cultures comportant plusieurs étapes

Les cultures comportant plusieurs étapes concernent des produits dont la production complète exige plus d'une année. Puisque la croissance de ces cultures s'étend sur plusieurs années, il existe divers codes de stock correspondant à l'étape de production.

Déclarez toutes les acres d'une culture d'après le stade de croissance, même si vous n'avez pas récolté la culture au cours de votre exercice. Utilisez la Liste des codes provisoires pour déclarer l'étape de production du produit.

Les cultures comportant plusieurs étapes sont notamment :

  • les bleuets en corymbe;
  • les raisins;
  • les mottes de gazon;
  • l'échinacée;
  • le ginseng;
  • les arbres de Noël.

Au Nouveau-Brunswick et en Nouvelle-Écosse, les cultures comportant plusieurs étapes sont aussi :

  • les bleuets nains;
  • les canneberges.
Bleuets en corymbe et raisins

Commencez à déclarer les acres dès l'année de la plantation.

Bleuets nains

Commencez à déclarer les acres une fois que vous avez nettoyé le terrain et commencé à nourrir les plantes. Lorsque vous commencez à produire des bleuets, déclarez les acres d'après le stade de croissance. Continuez à déclarer les acres pendant les années de brûlage, de croissance et de fauchage.

Gazon

Déclarez le nombre estimé d'acres engazonnées (ensemencées, en croissance et récoltées) en fonction du stade de croissance à la fin de votre exercice.

 
  • Exemple 1
    • Vous avez semé 150 acres à la fin de 2026 et les récolterez en 2027. Déclarez les 150 acres en utilisant le code 6941 (Motte, acres ensemencées). Votre production estimée est « zéro ».
  • Exemple 2
    • Vous avez semé 150 acres en 2025, mais vous ne les récolterez pas avant 2027. Déclarez les 150 acres en utilisant le code 6943 (Motte, acres grandissantes). Votre production estimée est « zéro ».
 

Si vous avez récolté, puis réensemencé les mêmes acres engazonnées pendant l'exercice 2026, déclarez les acres deux fois.

 

Exemple

Si vous avez récolté, puis réensemencé 150 acres, déclarez 150 acres à l'aide du code 6945 (Motte, acres récoltées) et 150 acres à l'aide du code 6941 (Motte, acres ensemencées). Déclarez la production estimée pour les acres récoltées. Déclarez « zéro » de production pour les acres ensemencées.

 
Échinacée et ginseng

Déclarez les acres depuis la période d'établissement jusqu'à l'année de la récolte. Si vous vous attendez à récolter les acres, déclarez-les comme racines récoltées.

Canneberges

Déclarez les acres depuis la période d'établissement jusqu'au début de la production. Cette étape peut durer jusqu'à 3 ans.

Arbres de Noël

Il existe 2 types d'exploitations d'arbres de Noël :

  • les fermes forestières;
  • les peuplements naturels aménagés.

Les fermes forestières se rapportent aux exploitations qui plantent leur semis dans une serre, un jardin ou une ferme forestière, où ils sont maintenus jusqu'à la récolte.

Déclarez vos acres totales d'arbres selon leurs étapes de croissance à la fin de votre exercice.

Pour déclarer vos arbres, utilisez :

  • les codes de pépinière pour les semis que vous faites pousser dans votre serre ou jardin avant de les transplanter sur votre ferme forestière;
  • le code 6960 pour les semis ou les arbres plantés sur votre ferme forestière dans la première année (étape d'implantation);
  • les codes 6961, 6962, 6963 et 6964 pour déclarer vos semis ou vos arbres selon leur étape de croissance.

Déclarez la production prévue d'après le nombre d'arbres que vous prévoyez récolter et vendre.

Les peuplements naturels aménagés se rapportent à des exploitations où les arbres sont sélectionnés à partir des forêts existantes et sont activement maintenus jusqu'à la récolte.

Déclarez les acres d'arbres que vous prévoner maintenus activement comme pré-récoltés (dans le sol) ou récoltés (retirés du sol). Le nombre d'acres que vous déclarez est basé sur 1 000 arbres par acre.

 

Exemple

Si vous aviez 9 500 arbres coupés à la fin de l'exercice financier, vous déclareriez 9,5 acres (9 500/1 000).

 

Pour les acres pré-récoltées, déclarez « zéro » comme production prévue.

Pour les acres récoltées, déclarez la production prévue d'après le nombre d'arbres que vous avez récoltés et que vous prévoyez vendre.

Acres en jachère, en pâturage et terres inutilisables

Indiquez le nombre d'acres en jachère, servant de pâturage et inutilisables aux lignes appropriées.

Acres non ensemençables

Déclarez toutes les acres que vous pensiez ensemencer, mais qui étaient trop détrempées ou trop sèches pour être ensemencées.

 

Exemple

Au début de l'exercice, vous aviez l'intention de cultiver 300 acres de canola. Vous n'avez cependant ensemencé que 200 acres à cause d'inondations. Donc, pour votre production de canola, déclarez 200 acres régulières et 100 acres non ensemencées.

 
Production (prévue tonnes)

Déclarez la quantité de culture que vous prévoyez produire en tonnes. Dans le cas de produits dont la quantité n'est pas exprimée en tonnes, utilisez l'unité de mesure standard qui correspond. Par exemple, indiquez votre production de sirop d'érable en litres.

Cultures sous neige

Si, à la fin de votre exercice financier, vous n'avez pas été en mesure de récolter une partie ou la totalité de vos cultures qui étaient ensevelies sous la neige, déclarez :

  • le nombre total d'acres pour la culture en utilisant le code de stock correspondant à cette culture;
  • la production estimative pour l'année suivante.
Cultures sur pied

Si votre exploitation a toujours des cultures sur pied à la fin de votre exercice (par exemple, le 31 juillet), ne déclarez pas ces cultures dans vos stocks.

Si votre exploitation a des cultures sur pied inattendues à la fin de votre fin exercice parce que vous n'avez pas pu les récolter, inscrivez les cultures sur pied prévues en production (tonnes).

Production destinée à la vente (tonnes)

Déclarez la quantité de culture que vous prévoyez vendre (en tonnes). N'incluez pas la production pour les cultures que vous comptez utiliser dans votre exploitation à titre de semences ou d'aliments pour animaux.

Si vous déclarez une culture comportant plusieurs étapes et que cette culture n'est prête à être récoltée à la fin de l'exercice financier, inscrivez « zéro ».

Prix par tonne ($)

Utilisez la Liste des codes provisoires pour déterminer le prix de vos produits. Il existe 2 catégories de prix.

Pour les codes accompagnés d'un « X », nous avons établi des prix provisoires pour évaluer ces produits. Vous pouvez indiquer votre propre prix seulement si l'une des déclarations suivantes s'applique :

  • votre mode de mise en marché du produit diffère beaucoup de la pratique générale de commercialisation;
  • le produit diffère beaucoup du produit de la liste.

Si vous fournissez votre propre prix, joignez à votre demande une copie des reçus ou des documents qui le justifient.

Pour les codes non suivis d'un astérisque (*), inscrivez votre propre prix.

Dans les deux cas, nous déterminerons si ces prix sont raisonnables pour votre exploitation.

4e) Production de bétail

Les renseignements fournis dans cette section servent à estimer vos revenus de production animale et la capacité de production de votre exploitation.

Veuillez indiquer les montants réels ou estimatifs pour votre exercice 2026 sur votre formulaire provisoire.

Ne déclarez pas un animal plusieurs fois dans le formulaire.

Avant de remplir cette section, vous devez savoir calculer les jours d'engraissement.

Jours d'engraissement

Le nombre de jours d'engraissement est calculé de la façon suivante : (nombre d'animaux prévus) X (nombre de jours d'engraissement prévus pour chaque animal). Les jours d'engraissement sont calculés d'après le nombre total de jours d'engraissement au cours de votre exercice et non le nombre de jours d'engraissement par animal.

 

Exemple

100 animaux engraissés prévus
× 90 jours prévus
= 9 000 jours d'engraissement

 
Bail à cheptel

Si vous louez des animaux sans toucher la totalité des revenus générés par ceux-ci, ne déclarez que votre part selon le bail.

 

Exemple

Si vous louez 100 vaches, mais ne gardez que 60 % des veaux, inscrivez seulement 60 vaches (60 %) à l'aide du code 8004. Puis, déclarez 60 veaux comme nombre de veaux nés.

 

Pour plus de directives, consultez les catégories de bétail ci-dessous.

Code

Les codes de la majorité des catégories de bestiaux figurent déjà dans le formulaire. Consultez la section Autres types de productions pour savoir comment déclarer les produits du bétail qui ne sont pas cités.

Production animale
Vaches et veaux (code 8004)

Ne déclarez pas les vaches d'une ferme laitière dans cette section. Consultez la section Autres types de production pour plus de renseignements.

Nombre de vaches ayant mis bas

Déclarez le nombre de vaches ayant mis bas, ou qui devraient mettre bas.

Nombre de naissances

Déclarez le nombre de veaux nés ou qui devraient naître. N'incluez pas les décès et les veaux conservés de l'exercice financier précédent.

Nombre de jours d'engraissement des veaux

Les jours d'engraissement des veaux commencent après le sevrage et prennent fin selon la première occurrence :

  • soit la vente de l'animal ou la date prévue de la vente;
  • soit le dernier jour de votre exercice financier.

Déclarez le nombre de jours d'engraissement des veaux nés ou qui devraient naître et qui ont été sevrés et engraissés. Consultez les directives sur cette page pour calculer les jours d'engraissement.

Inscrivez « 0 » si vous n'avez pas ou ne prévoyez pas de jours d'engraissement.

Poids moyen au sevrage

Déclarez le poids moyen en livres des veaux à leur sevrage.

Production de porcs (codes 8751 et 8760)
Nombre de truies ayant mis bas (codes 8751 et 8760)

Déclarez le nombre de truies ayant mis bas, ou devant mettre bas.

Calculez le nombre moyen de truies ayant mis bas ou devant mettre bas en divisant le nombre de naissances par le taux moyen de naissances par truie pour l'exercice financier.

 

Exemple

10 000 naissances
÷ 23 taux de naissance moyen par truie
= 435 nombre moyen de truies ayant mis bas

 
Nombre de naissances (codes 8751 et 8760)

Déclarez le nombre total de porcelets nés ou qui devraient naître. N'incluez pas les porcelets décédés. Déclarez une naissance une fois seulement dans l'une de ces 2 catégories en fonction du type d'exploitation (naissage ou naissage-finition).

Poids moyen au sevrage (code 8751)

Dans le cas des porcs de naissage, déclarez le poids moyen en livres des porcelets à leur sevrage.

Animaux d'engraissement
Bovins d'engraissement (codes 8066 et 8068)

Les catégories de bovins d'engraissement sont les suivantes : animaux nés dans l'exploitation qui n'ont pas été déclarés au cours de l'exercice précédent et animaux achetés pendant au cours de l'exercice courant.

Nombre d'animaux nourris (codes 8066 et 8068)

Déclarez le nombre d'animaux que vous avez engraissés ou prévoyez engraisser qui ont enregistré ou qui enregistreront un gain de poids important en votre exercice financier (gain de poids de 90 kg/200 livres ou minimum de 60 jours d'engraissement).

Déclarez le nombre de bovins d'engraissement qui n'ont pas été déclarés au cours de l'exercice précédent ou devraient être achetés au cours au cours de l'exercice et qui ont été vendus ou devraient être vendus en tant que bovins d'engraissement.

Regroupez les animaux qui ont été vendus ou qui seront vendus selon leur poids réel ou prévu à la vente.

 

Exemple

Si vous avez engraissé et vendu 50 bovins d'engraissement (moins de 900 livres) au cours des 7 premiers mois de l'année et que vous avez engraissé ou prévoyez engraisser 50 autres bovins d'engraissement (moins de 900 livres) au cours des 5 derniers mois, déclarez les 100 animaux engraissés comme des bovins d'engraissement (moins de 900 livres) en utilisant le code 8066.

 

N'inscrivez pas les animaux de reproduction, les animaux de réforme, les animaux non sevrés et les animaux nés durant au cours de l'exercice.

Nombre de jours d'engraissement (codes 8066 et 8068)

Déclarez le nombre réel (ou prévu) de jours d'engraissement au cours de votre exercice. Consultez les directives pour calculer les jours d'engraissement.

  • Dans le cas des bovins achetés, la période d'engraissement commence à la plus éloignée des dates suivantes :
    • soit le jour de l'achat de l'animal;
    • soit le premier jour de votre exercice financier.
  • Dans le cas des animaux nés dans l'exploitation au cours de l'exercice financier précédent, la période d'engraissement commence à la plus éloignée des dates suivantes :
    • soit la date de sevrage de l'animal;
    • soit le premier jour de votre exercice financier.
  • Dans le cas des bovins achetés et des animaux nés dans l'exploitation, la période d'engraissement prend fin à la première des dates suivantes :
    • soit la vente de l'animal ou la date prévue de la vente;
    • soit le dernier jour de votre exercice financier.

N'incluez pas les veaux nés au cours de votre exercice ou les veaux qui n'ont pas été déclarés au cours de l'exercice financier précédent et qui ont été vendus ou devraient être vendus en tant que veaux, animaux reproducteurs ou animaux de réforme que veaux, les animaux reproducteurs ou les animaux de réforme.

Inscrivez « 0 » si vous n'avez pas ou ne prévoyez pas de jours d'engraissement.

Porcs d'engraissement (codes 8762 et 8761)

Indiquez les porcs achetés dans cette catégorie. N'incluez pas les animaux reproducteurs, les animaux de réforme et les animaux sevrés nés au cours de votre exercice ainsi que les naissances déclarées dans les catégories naissage ou naissage-finition.

Nombre d'animaux engraissés (codes 8762 et 8761)

Déclarez le nombre d'animaux engraissés ou que vous prévoyez engraisser au cours de l'exercice.

Regroupez les animaux qui ont été vendus ou seront vendus selon leur poids prévu à la vente durant au cours de l'exercice.

 

Exemple

Si vous avez engraissé et vendu 50 porcs d'engraissement (plus de 50 livres) au cours des 7 premiers mois de l'année et que vous avez engraissé ou prévoyez engraisser 50 autres porcs d'engraissement (plus de 50 livres) au cours des 5 derniers mois, déclarez les 100 animaux engraissés comme des porcs d'engraissement de plus de 50 livres en utilisant le code 8761.

 

N'inscrivez pas les animaux de reproduction, les animaux non sevrés, les animaux de réforme et les animaux nés au cours de l'exercice ou les animaux antérieurement déclarés dans une exploitation de naissage-finition.

Nombre de jours d'engraissement (codes 8762 et 8761)

Déclarez le nombre réel (ou prévu) de jours d'engraissement au cours de votre exercice. Dans le cas des porcs de croissance (jusqu'à 50 livres), inscrivez le code 8762 et le code 8761 pour les porcs d'engraissement (plus de 51 livres). Consultez les directives pour calculer les jours d'engraissement.

Dans le cas des porcs achetés, la période d'engraissement commence à la plus éloignée des dates suivantes :

  • soit le jour de l'achat de l'animal;
  • soit le premier jour de votre exercice financier.

Dans le cas des animaux nés dans l'exploitation au cours de l'exercice précédent, la période d'engraissement commence à la plus éloignée des dates suivantes :

  • soit la date de sevrage de l'animal;
  • soit le premier jour de votre exercice financier.

Dans le cas des porcs achetés et des porcs nés dans l'exploitation, la période d'engraissement prend fin à la première des dates suivantes :

  • soit la vente de l'animal ou la date prévue de la vente;
  • soit le dernier jour de votre exercice financier.

Consultez les directives pour calculer les jours d'engraissement.

N'incluez pas dans le nombre de jours d'engraissement les animaux des exploitations de naissage et de naissage-finition, les animaux reproducteurs et les animaux de réforme.

Inscrivez « 0 » si vou s n'avez pas ou ne prévoyez pas de jours d'engraissement.

Bétail engraissé à façon
Bovins (code 8133) et porcs (code 8749) Nombre de jours d'engraissement

Déclarez le nombre réel (ou prévu) de jours d'engraissement au cours de votre exercice pour le bétail engraissé à façon. Consultez les directives pour calculer les jours d'engraissement.

Inscrivez « 0 » si vous n'avez pas ou ne prévoyez pas de jours d'engraissement.

Produits soumis à la gestion de l'offre

Volaille (codes 7650 et 7862)

Nombre de kilogrammes selon le contingent

Déclarez le nombre de kilogrammes selon le contingent que vous avez ou devriez avoir au cours de l'exercice en cours.

Nombre de kilogrammes produits

Déclarez le nombre de kilogrammes produits ou que vous prévoyez produire au cours de l'exercice en cours.

Prix estimatif ($)

Inscrivez le prix estimé « par kilogramme » ou « par unité » de votre production. Nous déterminerons si le prix que vous proposez est raisonnable pour votre exploitation.

Production d'œufs (codes 7663 et 7664) Nombre de pondeuses

Déclarez le nombre de pondeuses produites ou que vous prévoyez produire.

Douzaines d'œufs produites

Déclarez le nombre d'œufs produits ou que vous prévoyez produire.

Prix estimatif ($)

Indiquez le prix estimé « par unité » pour votre production dans l'espace prévu. Nous déterminerons si le prix que vous proposez est raisonnable pour votre exploitation.

Autres types de production

Consultez la Liste des capacités de production pour trouver les codes et les unités à utiliser afin de déclarer les « autres » types de produits qui ne figurent pas dans la section « Production animale » du formulaire.

Si votre produit ne figure pas dans la liste, laissez la case du code vierge.

Déclarez les autres types de production animale prévus en fournissant le plus de détails possible. Par exemple, inscrivez « agneaux nés » ou « production de laine » plutôt que « moutons » seulement.

Si vous élevez des animaux de race, indiquez « de race » dans la description pour vous assurer que nous attribuons la valeur correcte à votre production.

Dans le cas des produits non mesurés selon le nombre de têtes, indiquez votre rendement en fonction de l'unité de mesure standard applicable au produit en question. Par exemple, déclarez la production d'urine de jument gravide selon le contrat prévu en grammes.

Assurez-vous d'indiquer le type d'unité.

Utilisez la Liste des codes provisoires pour déterminer le prix de vos produits. Il existe 2 catégories de prix.

Pour les codes accompagnés d'un « X », nous avons établi des prix provisoires pour évaluer ces produits. Vous pouvez indiquer votre propre prix seulement si l'une des affirmations suivantes s'applique :

  • votre mode de mise en marché du produit diffère beaucoup de la pratique générale de commercialisation;
  • le produit diffère beaucoup du produit de la liste.

Si vous fournissez votre propre prix, joignez à votre demande une copie des reçus ou des documents qui le justifient.

Pour les codes accompagnés d'un « X », inscrivez votre propre prix dans l'espace prévu.

Dans les deux cas, nous déterminerons si ces prix sont raisonnables pour votre exploitation.

Annexe 1 – Renseignements supplémentaires

Vous devez remplir l'annexe 1 seulement si :

  • vous avez répondu « oui » à la section 1a) de la page 1 de la demande de paiement provisoire;
  • vous avez répondu « oui » à l'une des questions à la section 1b) de la page 1 de la demande de paiement provisoire.

a) Identification des participants

Inscrivez votre prénom et votre nom de famille ou, s'il y a lieu, le nom de votre entreprise, votre adresse, le numéro de téléphone où vous joindre le jour et votre numéro de télécopieur.

Si vous êtes un particulier, indiquez votre numéro d'assurance sociale (NAS). Votre numéro d'assurance sociale est recueilli et utilisé uniquement lors de l'émission d'un avantage imposable, en vertu des articles 10 et 11 de la Loi sur la protection du revenu agricole.

Indiquez votre numéro d'entreprise aux fins de l'impôt de 9 chiffres si vous en avez un. Les sociétés doivent également indiquer le numéro de référence RC.

Si l'exploitation est une fiducie ou un organisme communautaire, indiquez le numéro de fiducie aux fins de l'impôt.

Si vous êtes un Indien inscrit, indiquez votre NAS ou votre numéro d'entreprise.

b) Personne-ressource

Remplissez cette section si vous autorisez une autre personne (par exemple, votre époux/épouse, conjoint/conjointe de fait ou comptable) à fournir ou à demander d'autres renseignements concernant votre demande. Nous communiquerons avec la personne-ressource si nous avons des questions. Nous enverrons la correspondance à vous et à la personne-ressource.

Inscrivez les nom et prénom de votre personne-ressource, le nom de son entreprise (s'il y a lieu) ainsi que le numéro de téléphone où cette personne peut être jointe le jour et son numéro de télécopieur.

Vous devez fournir les coordonnées de la personne-ressource chaque fois que vous présentez un formulaire. Les renseignements de l'année précédente ne seront pas utilisés. Si vous n'inscrivez rien dans cette section, nous communiquerons avec vous directement si nous avons des questions.

c) Structure d'entreprise

Indiquez votre exercice financier dans cette section.

Si vous êtes un Indien inscrit pratiquant l'agriculture dans une réserve et que vous n'avez pas à déclarer vos revenus, nous supposerons que votre exercice financier prend fin le 31 décembre.

Emplacement de l'exploitation agricole principale

Indiquez la province ou le territoire où vous avez réalisé la totalité ou la majeure partie de votre revenu agricole brut au cours des 5 dernières années.

Vous trouverez la liste des municipalités rurales, des comtés et des districts dans la Liste des codes régionaux.

Laissez ces champs en blanc si votre exploitation agricole est située à Terre-Neuve et Labrador.

Type d'exploitations agricoles

Sélectionnez tout ce qui s'y rapporte.

Si vous êtes un Indien inscrit exerçant des activités agricoles dans une réserve ou si l'exploitation agricole appartient à une bande, indiquez le numéro de votre bande dans l'espace prévu.

d) Modification de la structure de l'entreprise

Remplissez cette section si la structure de votre entreprise a changé depuis la dernière fois que vous avez participé au programme Agri-stabilité.

Annexe 2 – Fiche de renseignements sur la marge de référence de 2025

Remplissez l'annexe 2 seulement si :

  • vous avez répondu « oui » à la section 1a) de la page 1 du formulaire,
  • vous avez répondu « non » à la section 2d) de la page 1 du formulaire.

Suivez les instructions du Guide harmonisé d'Agri-stabilité le plus récent pour remplir cette feuille de calcul.

Si vous avez besoin d'aide, appelez-nous sans frais au 1-866-367-8506.

Liste des paiements des programmes

Déclarez les montants des paiements de programme indiqués ci-dessous que vous avez reçus ou que prévoyez recevoir au cours de l'exercice 2026 :

  • Inclure les autres paiements de programme indiqués à la section 4a) du formulaire;
  • Inclure les montants des paiements d'Agri-relance non indiqués ci-dessous qui constituent un revenu admissible pour Agri-stabilité.

Paiements au titre des programmes

  • Autres programmes d'Agri-relance (portion admissible)
  • COVID-19 - Agri-relance – programmes de retrait du bétail
  • COVID-19 - Autres paiements d'aide (portion admissible)
  • COVID-19 - Paiements de subvention pour des travailleurs étrangers temporaires
  • COVID-19 - Paiements de subvention salariale pour les salaires versés à des personnes sans lien de dépendance
  • Indemnités d'assurance privée pour le remplacement de dépenses admissibles
  • Indemnités d'assurance privée pour le remplacement de produits admissibles
  • Paiement de l'Agence canadienne d'inspection des aliments pour autres montants
  • Paiement de l'Agence canadienne d'inspection des aliments pour les produits soumis à gestion de l'offre
  • Paiements d'aide d'Agri-relance pour les producteurs victimes de la sécheresse (portion admissible)
  • Paiements d'aide relatifs aux abeilles au titre d'Agri-relance (portion admissible)
  • Paiements d'aide relatifs aux aliments pour animaux au tire d'Agri-relance (portion admissible)
  • Paiements d'aide relatifs aux inondations au titre d'Agri-relance (portion admissible)
  • Paiements de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) pour les produits admissibles
  • Programme d'assurance d'aliments du bétail
  • Programme d'indemnisation pour les dégâts causés par la sauvagine et la faune - Autres produits
  • Programme d'indemnisation pour les dégâts causés par la sauvagine et la faune - Céréales, oléagineux et cultures spéciales
  • Programme d'indemnisation pour les dégâts causés par la sauvagine et la faune - Produits horticoles
  • Programme d'intervention à la suite de la tempête post-tropicale Dorian
  • Programme de paiements directs pour les producteurs laitiers (PPDPL)
  • Programme de paysages agricoles résilients (PPAR) (portion admissible)
  • Programme de protection des cultures de couverture
  • Programme de réforme des porcs reproducteurs (toutes les provinces)
  • Programme de relance de l'industrie à la suite du vortex polaire (portion admissible)
  • Programme relatif au climat du bassin versant des prairies (PCBVP) (portion admissible)
  • Alberta
    • Initiative Canada–Alberta d'aide à l'approvisionnement en aliments du bétail de 2021 (portion admissible)
    • Initiative Canada–Alberta de rétablissement de l'industrie porcine de 2021
  • Colombie-Britannique
    • Initiative de rétablissement Canada–Colombie-Britannique à la suite des feux de forêt et de la sécheresse (2021) (portion admissible)
    • Programme de rétablissement Canada–Colombie-Britannique pour assurer la sécurité alimentaire après les inondations (2021)
  • Île-du-Prince-Édouard
    • L'initiative Canada–Île-du-Prince-Édouard de reprise des activités après la récolte de l'automne 2018
    • Plan d'intervention Canada–Île-du-Prince-Édouard pour la gestion des surplus de pommes de terre 2022
    • Programme de récupération des semences de pommes de terre de l'Île-du-Prince-Édouard 2020
    • Programme de soutien à l'agriculture (ouragan Fiona) de l'Île-du-Prince-Édouard
  • Manitoba
    • Initiative Canada–Manitoba d'aide au transport du bétail pour les éleveurs victimes de la sécheresse
    • Initiative Canada–Manitoba d'aide au transport et à l'approvisionnement en aliments du bétail pour les éleveurs victimes de la sécheresse
    • Programme d'aide à la gestion des troupeaux en période de sécheresse Canada–Manitoba (2021)
    • Programme d'aide à la mortalité des abeilles Canada–Manitoba (2023)
  • Nouveau-Brunswick
    • Nouveau-Brunswick initiative pour l'amélioration génétiques des animaux d'élévage
    • Programme d'aide au transport de la chaux du Nouveau-Brunswick
  • Nouvelle-Écosse
    • L'initiative Canada–Nouvelle-Écosse en faveur du secteur acéricole 2016
    • Nouvelle-Écosse – Programme de développement durable, de croissance et de préservation de la santé dans l'apiculture
    • Programme d'amélioration génétique de la Nouvelle-Écosse
    • Programme d'intervention saisonnière de la Nouvelle-Écosse
    • Programme de 2018 de la Nouvelle Ecosse pour pallier aux pertes liées au gel
  • Ontario
    • Fonds ontarien d'aide spéciale aux apiculteurs
    • Initiative Canada–Ontario contre les dommages causés aux vignes durant l'hiver (2021-2022)
    • Initiative d'aide aux producteurs victimes du temps sec Canada-Ontario d'Agri-relance (2021)
    • Initiative d'aide Canada–Ontario pour le remplacement des colonies d'abeilles perdues durant l'hiver (2021-2022)
  • Saskatchewan
    • Initiative d'aide aux éleveurs d'animaux atteints de tuberculose bovine de 2016 en Saskatchewan
    • Programme d'aide aux producteurs de bovins et de porcs de la Saskatchewan
  • Terre-Neuve-et-Labrador
    • Programme d'assurance du bétail de Terre-Neuve-et-Labrador

Liste de codes provisoires

Les parties ombrées indiquent les codes par province qui peuvent être utilisés pour déclarer la production.

Codes suivis d'un « X » dans votre province : L'Administration a établi des valeurs de prix provisoires pour ces codes. Vous ne pouvez proposer votre propre prix que si votre méthode de commercialisation du produit différait nettement de la pratique générale décrite ou si le produit est nettement différent du produit figurant dans la liste.

Codes non suivis d'un « X » dans votre province : Entrez votre propre prix.

Abréviations des provinces :

Man.

Manitoba

T.-N.-L.

Terre-Neuve-et-Labrador

N.-B.

Nouveau-Brunswick

N.-É.

Nouvelle-Écosse

T.N.-O.

Territoires du nord-ouest

Yukon

Yukon

Cultures

Autres grains, oléagineaux et cultures spéciales
Autres grains, oléagineaux et cultures spéciales

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5070

Kamut

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5072

Kamut, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5074

Kamut, de semences contrôlée

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5076

Quinoa

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5078

Quinoa biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5080

Quinoa, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5082

Épeautre

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5084

Épeautre, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5086

Épeautre, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5540

Caméline

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5542

Caméline, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5544

Caméline, semence contrôlée

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5840

Grain mélangé

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5841

Grain mélangé, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5907

Criblures, toutes les cultures

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5908

Criblures, toutes les cultures, biologiques

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5968

Graine de guizotia abyssinica

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6936

Radis oléifère

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6938

Semences de radis fourrager

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6940

Graine de radis, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Avoine
Avoine

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5900

Avoine

X

Y

X

X

Y

Y

5902

Avoine, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5903

Avoine, biologique, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5904

Avoine, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5906

Avoine, échantillon

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Betteraves à sucre
Betteraves à sucre

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

6946

Betterave à sucre

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Blé
Blé

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

6000

Blé

Y

X

X

Y

Y

6001

Blé, fourrager (plus de/équivalent 58 lb/boisseau)

X

6002

Blé, fourrager (52 livres/boisseau à 57 livres/boisseau)

X

6200

Blé, CPS

X

6210

Blé, CWAD no 1

X

6212

Blé, CWAD no 2

X

6215

Blé, CWAD no 3

X

6217

Blé, CWAD no 4

Y

6225

Blé, CWES

Y

6235

Blé, CWHWS no 1

Y

6242

Blé, CWHWS no 2

Y

6245

Blé, CWHWS no 3

Y

6255

Blé, CWRS no 1

X

6262

Blé, CWRS no 2

X

6270

Blé, CWRS no 3

Y

6272

Blé, CWRS no 4

Y

6275

Blé, CWRW

X

6280

Blé, CWRWS

Y

6285

Blé, CWSWS

Y

6290

Blé, CWSP

Y

6295

Blé, CNHR no 1

Y

6296

Blé, CNHR no 2 & 3

Y

6495

Blé, CWRW, biologique

Y

6500

Blé, CWRW, de semences contrôlées

Y

6726

Blé, fourrager, biologique

Y

6730

Blé, CPS roux, biologique

Y

6735

Blé, CPS roux, de semences contrôlées

Y

6740

Blé, CPS blanc, biologique

Y

6745

Blé, CPS blanc, de semences contrôlées

Y

6750

Blé, CWAD, biologique

Y

6755

Blé, CWAD, de semences contrôlées

Y

6770

Blé, CWES, biologique

Y

6775

Blé, CWES, de semences contrôlées

Y

6780

Blé, CWRS, biologique

Y

6782

Blé, CWRS, biologique, de semences contrôlées

Y

6785

Blé, CWRS, de semences contrôlées

Y

6790

Blé, CWRWS, biologique

Y

6795

Blé, CWRWS, de semences contrôlées

Y

6800

Blé, CWSWS, biologique

Y

6805

Blé, CWSWS, de semences contrôlées

Y

6810

Blé CWHWS, biologique

Y

6815

Blé, CWHWS, de semences contrôlées

Y

6820

Blé, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

6825

Blé, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Canola
Canola

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5259

Colza, teneur élevée en acide érucique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5260

Canola, argentin

Y

Y

Y

Y

Y

5262

Canola, argentin, no 1

X

5264

Canola, argentin, no 2

X

5266

Canola, argentin, no 3

Y

5268

Canola, argentin, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5270

Canola, argentin, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5272

Canola, argentin, échantillon

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5274

Canola, polonais

Y

Y

Y

Y

Y

5276

Canola, polonais, no 1

X

5278

Canola, polonais, no 2

X

5280

Canola, polonais, no 3

Y

5282

Canola, polonais, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5284

Canola, polonais, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5286

Canola, polonais, échantillon

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Carthame
Carthame

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5930

Carthame, no 1

Y

5932

Carthame, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5934

Carthame, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5936

Carthame, échantillon

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Carvi
Carvi

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5290

Graine de carvi

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5292

Graine de carvi, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5294

Graine de carvi, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Chanvre
Chanvre

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5750

Chanvre - fibre

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5752

Chanvre - graine

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5754

Chanvre, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Épices et fines herbes
Épices et fines herbes

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

6850

Anis

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6851

Roquette

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6852

Basilic

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6854

Bourrache

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6855

Cerfeuil

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6856

Ciboulette

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6858

Persil chinois

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6860

Grande consoude

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6862

Coriandre

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6864

Cumin

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6866

Aneth

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6867

Échinacée, récolte de racines

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6869

Échinacée, établissement

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6870

Primevère

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6872

Fenouil

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6874

Fenugrec

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6876

Épilobe à feuilles étroites

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6877

Ginseng, récolte des racines

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6879

Ginseng, en période d'établissement

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6880

Marjolaine

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6881

Mélisse-citronelle

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6882

Menthe

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6883

Lavande

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6884

Monarada

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6886

Origan

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6888

Persil

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6890

Roquette

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6892

Romarin

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6893

Ginkgo

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6894

Sauge

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6896

Millepertuis

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6898

Stevia

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6900

Sarriette

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6902

Estragon

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6903

Thym

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6904

Cresson

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Féveroles
Féveroles

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5350

Féverole, no 1

Y

5352

Féverole, no 2

Y

5354

Féverole, no 3

Y

5356

Féverole, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5358

Féverole, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5360

Féverole, échantillon

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Fourrages
Fourrages

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5562

Fourrage vert

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5564

Foin, luzerne

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5566

Foin, luzerne, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5568

Foin, luzerne/brome

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5570

Foin, luzerne/graminée

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5572

Foin, trèfle

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5574

Foin de graminées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5576

Autre foin

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5578

Foin, spartine pectinée

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5579

Foin, phléole des prés

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5580

Ensilage mi-fané

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5582

Millet

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5583

Ensilage, maïs

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5584

Ensilage

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5586

Paille

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5588

Pâturage en andain

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Fruits
Fruits

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

4995

Raisins (année de plantation)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

4996

Raisins (année non productive)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

4997

Raisins (année de production 1)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

4998

Raisins (année de production 2+)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5042

Pamplemousse

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5044

Kiwi

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5046

Citron

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5050

Orange

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5066

Vin (en bouteille)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5067

Vin (en vrac/préembouteillé)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Fruits fragiles
Fruits fragiles

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5032

Abricot

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5038

Cerise (sûre)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5040

Cerise (douce)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5048

Nectarine

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5052

Pêche

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5054

Poire

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5056

Prune

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5058

Pruneau

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Graine de l'alpiste des Canaries
Graine de l'alpiste des Canaries

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5250

Graine à canaris

X

Y

Y

Y

Y

Y

5252

Graine à canaris, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5254

Graine à canaris, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Graine fourragère
Graine fourragère

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5592

Agropyre à crête, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5593

Agropyre intermédiaire, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5594

Agropyre à chaumes rudes, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5595

Agropyre pubescent, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5596

Agropyre à crête, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5597

Agropyre intermédiaire, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5598

Agropyre à chaumes rudes, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5599

Agropyre pubescent, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5600

Luzerne, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5602

Luzerne, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5603

Luzerne, biologique, semence

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5604

Agrostide, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5606

Agrositde, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5608

Lotier corniculé, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5610

Lotier corniculé, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5612

Boutelou gracieux, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5614

Boutelou gracieux, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5615

Indigène, boutelou unilatéral

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5619

Trèfle, biologique, de semences

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5620

Trèfle hybride, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5622

Trèfle hybride, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5624

Trèfle kura, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5626

Trèfle kura, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5628

Trèfle, autre, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5636

Mélilot, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5638

Mélilot, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5640

Fétuque des près, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5642

Fétuque des près, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5644

Fétuque, élevée, fourragère, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5646

Fétuque, élevée, fourragère, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5648

Fétuque, élevée, de placage, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5650

Fétuque, élevée, de placage, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5652

Fétuque, autre, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5656

Stipe verte, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5658

Stipe verte, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5659

Indigène, stipe chevelue

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5660

Faux-sorgho penché, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5662

Faux-sorgho penché, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5664

Danthonie à épi, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5666

Danthonie à épi, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5668

Pâturin des prés, de semence communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5670

Pâturin des prés, de semence contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5671

Pâturin palustre

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5672

Dactyle aggloméré, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5674

Dactyle aggloméré, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5676

Graminée, autre, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5680

Alpiste roseau, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5682

Alpiste roseau, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5683

Indigène, barbon de Gérard

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5684

Panic raide, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5685

Indigène, schizachyrium à balais

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5686

Panic raide, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5687

Indigène, Calamovilfa longifolia

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5688

Deschampie cespiteuse, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5689

Indigène, spartine pectinée

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5690

Deschampie cespiteuse, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5691

Indigène, agropyre de l'Ouest

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5693

Indigène, agropyre du Nord

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5695

Indigène, agropyre des berges

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5696

Astragale ascendant, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5697

Astragale du Canada

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5698

Astragale ascendant, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5699

Astragale d'Amérique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5700

Millet, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5702

Millet, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5704

Ray-grass annuel, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5706

Ray-grass annuel, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5708

Ray-grass vivace, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5709

Ray-grass sauvage, indigène, du Canada

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5714

Ray-grass vivace, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5716

Sainfoin, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5718

Sainfoin, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5720

Phléole des prés, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5722

Phléole des prés, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5723

Brome inerme, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5724

Brome variable, de semences communes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5725

Brome inerme, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5726

Brome variable, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5729

Gesse cultivée, semences

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5730

Beckmannie à écailles unies

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5731

Trèfle, rouge, de semences communes, une coupure

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5732

Trèfle, rouge, de semences communes, deux coupures

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5733

Trèfle, rouge, de semences contrôlées, une coupure

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5734

Trèfle, rouge, de semences contrôlées, deux coupures

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5736

Luzerne lupuline

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5742

Guizotie

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Haricots secs
Haricots secs

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5368

Haricot, noir

Y

Y

Y

5369

Haricot, noir, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5370

Haricot, noir, no 1

Y

5372

Haricot, noir, no 2

Y

5374

Haricot, noir, no 3

Y

5375

Haricot, noir, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5376

Haricot, brun, no 1

Y

5378

Haricot, brun, no 2

Y

5380

Haricot, brun, no 3

Y

5382

Haricot, brun, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5384

Haricot, brun, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5386

Haricot, canneberge, no 1

Y

5388

Haricot, canneberge, no 2

Y

5390

Haricot, canneberge, no 3

Y

5392

Haricot, canneberge, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5394

Haricot, canneberge, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5396

Haricot, Great Northern, no 1

Y

5398

Haricot, Great Northern, no 2

Y

5400

Haricot, Great Northern, no 3

Y

5402

Haricot, Great Northern, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5404

Haricot, Great Northern, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5405

Haricot, sec, rouge, commun

Y

Y

Y

5406

Haricot, commun, rouge foncé, no 1

Y

5408

Haricot, commun, rouge foncé, no 2

Y

5410

Haricot, commun, rouge foncé, no 3

Y

5412

Haricot, commun, rouge foncé, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5414

Haricot, commun, rouge foncé, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5416

Haricot, commun, rouge pâle, no 1

Y

5418

Haricot, commun, rouge pâle, no 2

Y

5420

Haricot, commun, rouge pâle, no 3

Y

5422

Haricot, commun, rouge pâle, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5424

Haricot, commun, rouge pâle, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5426

Haricot, rose, no 1

Y

5428

Haricot, rose, no 2

Y

5430

Haricot, rose, no 3

Y

5432

Haricot, rose, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5434

Haricot, rose, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5436

Haricot, Pinto, no 1

Y

5438

Haricot, Pinto, no 2

Y

5440

Haricot, Pinto, no 3

Y

5442

Haricot, Pinto, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5444

Haricot, Pinto, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5446

Haricot, fourrager

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5448

Haricot, petit rouge, no 1

Y

5450

Haricot, petit rouge, no 2

Y

5452

Haricot, petit rouge, no 3

Y

5454

Haricot, petit rouge, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5456

Haricot, petit rouge, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5457

Haricot, petit rond blanc (Navy)

Y

Y

Y

5458

Haricot, petit rond blanc (Navy), no 1

Y

5460

Haricot, petit rond blanc (Navy), no 2

Y

5462

Haricot, petit rond blanc (Navy), no 3

Y

5464

Haricot, petit rond blanc (Navy), biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5466

Haricot, petit rond blanc (Navy), de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5468

Haricots, jaunes, secs

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Lentilles
Lentilles

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5760

Lentille, tachetée, vert foncé, extra no 3

X

5762

Lentille, tachetée, vert foncé, no 1

X

5764

Lentille, tachetée, vert foncé, no 2

X

5766

Lentille, tachetée, vert foncé, no 3

X

5768

Lentille, tachetée, vert foncé, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5770

Lentille, tachetée, vert foncé, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5772

Lentille, grosse, verte, extra, no 3

X

5774

Lentille, grosse, verte, no 1

X

5776

Lentille, grosse, verte, no 2

X

5778

Lentille, grosse, verte, no 3

X

5780

Lentille, grosse, verte, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5782

Lentille, grosse, verte, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5784

Lentille, moyenne, verte, extra no 3

X

5786

Lentille, moyenne, verte, no 1

X

5788

Lentille, moyenne, verte, no 2

X

5790

Lentille, moyenne, verte, no 3

X

5792

Lentille, moyenne, verte, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5794

Lentille, moyenne, verte, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5796

Lentille, rose, extra no 3

X

5798

Lentille, rose, no 1

X

5800

Lentille, rose, no 2

X

5802

Lentille, rose, no 3

X

5804

Lentille, rose, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5806

Lentille, rose, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5808

Lentille, petite, verte, extra no 3

X

5810

Lentille, petite, verte, no 1

X

5812

Lentille, petite, verte, no 2

X

5814

Lentille, petite, verte, no 3

X

5816

Lentille, petite, verte, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5818

Lentille, petite, verte, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5820

Lentille, fourragère

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5822

Lentille, noire, biologique

Y

Lin
Lin

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5550

Graine de lin

X

Y

Y

Y

Y

Y

5552

Lin, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5553

Lin, biologique, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5554

Lin, semences sélectionnées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5556

Graines de lin - échantillon

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5830

Linola

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5832

Linola, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5834

Linola, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5836

Linola, échantillon

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Maïs
Maïs

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5340

Maïs

X

Y

X

X

Y

Y

5342

Maïs, grain, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5344

Maïs, grain, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Moutarde
Moutarde

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5850

Moutarde, brune, no 1

X

5852

Moutarde, brune, no 2

X

5854

Moutarde, brune, no 3

X

5856

Moutarde, brune, no 4

X

5858

Moutarde brune, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5860

Moutarde brune, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5862

Moutarde, orientale, no 1

X

5864

Moutarde, orientale, no 2

X

5866

Moutarde, orientale, no 3

X

5868

Moutarde, orientale, no 4

X

5870

Moutarde, orientale, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5872

Moutarde, orientale, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5874

Moutarde - échantillon

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5876

Moutarde, blanche, no 1

X

5878

Moutarde, blanche, no 2

X

5880

Moutarde, blanche, no 3

X

5882

Moutarde, blanche, no 4

X

5884

Moutarde, blanche, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5886

Moutarde, blanche, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Orge
Orge

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5100

Orge

Y

X

X

Y

Y

5101

Orge, fourragère (plus de/équivalent 48 lb/boisseau)

X

5102

Orge, fourragère (42 livres/boisseau à 47 livres/boisseau)

X

5195

Orge fourragère, hors CCB

5200

Orge, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

5204

Orge, biologique, fourragère

Y

5205

Orge à 6 rangs, biologique

Y

5206

Orge à 6 rangs, biologique, de semences contrôlées

Y

5210

Orge à 2 rangs, biologique

Y

5211

Orge à 2 rangs, biologique, de semences contrôlées

Y

5215

Orge, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

5220

Orge à 6 rangs, de semences contrôlées

Y

5225

Orge à 2 rangs, de semences contrôlées

Y

5233

Orge à 6 rangs OC extra

Y

5238

Orge à 2 rangs OC extra

Y

Petit fruits
Petit fruits

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

4990

Canneberge (période d'établissement)

Y

Y

4991

Canneberge, 1re année de production

Y

Y

4992

Canneberge, 2e année de production

Y

Y

4993

Canneberge, 3e année de production

Y

Y

4994

Canneberge, plus de 4 années de production

Y

Y

5000

Mûre

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5004

Bleuet, nain

Y

Y

Y

Y

5006

Canneberge

Y

Y

Y

Y

5007

Groseille, noire

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5009

Groseille, rouge

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5010

Baie de sureau

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5012

Groseille

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5016

Mûre de Logan

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5018

Framboise

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5020

Saskatoon

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5022

Argousier, baie

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5024

Fraise

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5059

Bleuets en corymbes (année de plantation)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5060

Bleuets en corymbes (année sans récolte)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5061

Bleuets en corymbes (années de production 1 et 2)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5062

Bleuets en corymbes (années de production 3 à 6)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5063

Bleuets en corymbes (années de production 7 à 9)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5064

Bleuets en corymbes (années de production 10+)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5095

Bleuet, nain (période d'établissement)

Y

Y

5096

Bleuet, nain (production primaire 1re et 2e récoltes)

Y

Y

5097

Bleuet, nain (production secondaire 3e et 4e récoltes)

Y

Y

5098

Bleuet, nain (plant adulte/pleine production)

Y

Y

5099

Bleuet, nain (brûlage/croissance/fauchage)

Y

Y

Pois chiches
Pois chiches

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5300

Pois chiche, Desi, no 1

X

5302

Pois chiche, Desi, no 2

X

5303

Pois chiche, Desi, no 3

Y

5304

Pois chiche, Desi, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5306

Pois chiche, Desi, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5310

Pois chiche, gros Kabuli, no 1

X

5312

Pois chiche, gros Kabuli, no 2

X

5314

Pois chiche, gros Kabuli, no 3

Y

5316

Pois chiche, gros Kabuli, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5318

Pois chiche, gros Kabuli, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5322

Pois chiche, petit Kabuli (moyen) no 1

X

5324

Pois chiche, petit Kabuli (moyen) no 2

X

5325

Pois chiche, petit Kabuli (moyen) no 3

Y

5326

Pois chiche, petit Kabuli, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5328

Pois chiche, petit Kabuli, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5330

Pois chiche, petit Kabuli, fourrager

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Pois des champs
Pois des champs

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5500

Pois secs fourragers

X

Y

Y

Y

Y

Y

5502

Pois, sec, fourrager, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5504

Pois, sec, alimentaire, vert, no 1

X

5506

Pois, sec, alimentaire, vert, no 2

X

5508

Pois, sec, alimentaire, vert, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5510

Pois, sec, alimentaire, jaune, no 1

X

5512

Pois, sec, alimentaire, jaune, no 2

X

5514

Pois, sec, alimentaire, jaune, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5516

Pois, secs, perdrix

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5518

Pois, secs, ridés

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5520

Pois, sec, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Pommes
Pommes

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5030

Pommes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5031

Pommes, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Pommes de terre
Pommes de terre

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

6990

Pomme de terre, de transformation

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6991

Pomme de terre, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6992

Pomme de terre (semences)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6994

Patate, douce

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6996

Pomme de terre (table)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7200

Pommes de terre, minitubercules

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7202

Pommes de terre, Pré-élite

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7204

Pommes de terre, Élite 1

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7206

Pommes de terre, Élite 2

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Produits de l'érable
Produits de l'érable

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

6930

Sirop d'érable

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6931

Sirop d'érable, emballage sous vide

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Produits horticoles comestibles
Produits horticoles comestibles

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5021

Haskap

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5034

Artichaut

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5036

Cantaloup

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6922

Okra

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6928

Champignons, bruns

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6929

Champignons, blancs

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6933

Riz sauvage

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6934

Feuille de moutarde

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6970

Haricot adzuki

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6972

Gourgane

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6974

Haricot vert

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6975

Haricot vert, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6976

Haricot Jacob

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6978

Haricot de Lima

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6980

Haricot mungo

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6982

Haricot mange-tout

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6983

Haricot mange-tout, frais

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6984

Haricot soldat

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6986

Haricots jaunes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6988

Argousier, feuille

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6998

Asperge

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7000

Betterave

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7002

Pak-choï

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7004

Brocofleur

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7006

Brocoli

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7008

Chou de Bruxelles

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7010

Chou

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7012

Pé-tsai

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7014

Carotte

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7015

Carotte, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7016

Chou-fleur

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7018

Céleri

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7020

Chou rosette

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7022

Maïs sucré

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7024

Concombre

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7026

Concombre, anglais

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7028

Concombre, de serre

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7030

Aubergine

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7032

Endive

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7034

Fougère-de-terre

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7035

Fleurs comestibles

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7036

Ail

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7037

Ail, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7038

Concombre des Antilles

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7039

Noisette

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7040

Raifort (condiment)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7042

Raifort, enzyme

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7044

Chou-rave

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7046

Poireau

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7047

Poireau, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7048

Laitue

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7049

Laitue, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7050

Laitue, de serre

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7052

Laitue romaine

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7054

Melon

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7056

Oignon

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7057

Oignon, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7058

Panais

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7060

Pois, vert, frais

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7062

Pois de senteur

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7064

Poivron (vert)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7066

Poivron, de serre

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7068

Citrouille

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7069

Gourde

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7070

Radis

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7072

Rhubarbe

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7074

Rutabaga

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7076

Salsifis

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7078

Scorsonère

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7080

Échalote

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7082

Épinard

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7083

Épinard, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7084

Courge

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7086

Bette à carde

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7087

Bette à carde, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7088

Tomate

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7090

Tomate-cerise

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7092

Tomate, de serre

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7094

Navet

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7096

Melon d'eau

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7098

Zucchini

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7099

Chou frisé, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Produits horticoles non comestibles
Produits horticoles non comestibles

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5001

Mûre, plant

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5005

Bleuet, plant

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5011

Groseilles, buissons

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6920

Kenaf

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6941

Gazon à base de minéral

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6943

Gazon de placage, acres cultivées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6945

Gazon à base de mousse de tourbe

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6951

Fleur, coupée

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6952

Plantes à massif, légumes

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6956

Fraise, plant

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6957

Framboisier

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6959

Plantes à massif

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6960

Arbres de Noël (établissement)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6961

Arbres de Noël (1 à 2 ans)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6962

Arbres de Noël (3 à 5 ans)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6963

Arbres de Noël (6 à 9 ans)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6964

Arbres de Noël (9 ans et plus)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6965

Arbres de noël, peuplement naturel aménagé, avant la récolte

Y

Y

Y

Y

Y

Y

6966

Arbres de noël, peuplement naturel aménagé, récoltés

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7073

Rhubarbe, plant

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7101

Plantes en pot

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7102

Vivaces, mottes/plants repiqués

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7104

Vivaces, 4 po

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7106

Vivaces, 1 gallon, intérieur

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7108

Vivaces, 2 gallons, intérieur

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7110

Vivaces, 1 gallon, plein champ/conteneur

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7112

Vivaces, 2 gallons, plein champ/conteneur

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7114

Arbres et arbustes, mottes/plants repiqués

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7115

Arbres et arbustes, produits de champ de grande valeur obtenus selon la méthode de la motte et jute

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7116

Arbres et arbustes, 4 po

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7117

Arbre et arbuste, motte et jute, de champ

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7118

Arbres et arbustes, 1 gallon, intérieur

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7120

Arbres et arbustes, 2 gallons, intérieur

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7122

Arbres et arbustes, 5 gallons, intérieur

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7124

Arbres et arbustes, 1 gallon, plein champ/conteneur

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7126

Arbres et arbustes, 2 gallons, plein champ/conteneur

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7128

Arbres et arbustes, 5 gallons, plein champ/conteneur

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7129

Arbre et arbuste, calibre, de champ

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7130

Vivaces en pot, intérieur

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7132

Vivaces en pot, extérieur/pépinière

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7134

Vivaces, rhizomes, cultivés en plein champ

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Sarrasin
Sarrasin

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5240

Sarrasin, no 1

Y

5242

Sarrasin, no 2

Y

5244

Sarrasin, no 3

Y

5246

Sarrasin, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5248

Sarrasin, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Seigle
Seigle

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5910

Seigle, d'automne

X

Y

Y

Y

Y

Y

5912

Seigle, d'automne, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5914

Seigle, d'automne, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5916

Seigle, de printemps

X

Y

Y

Y

Y

Y

5918

Seigle, de printemps, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5920

Seigle, de printemps, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Soja
Soja

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5940

Soja

X

Y

Y

Y

Y

Y

5942

Soja, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5944

Soja, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5946

Graines de soja - échantillon

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Tabac
Tabac

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

6948

Tabac

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Tournesol
Tournesol

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5950

Tournesol, confiserie, graine d'oiseau

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5952

Tournesol, confiserie, no 1

X

5954

Tournesol, confiserie, no 2

X

5956

Tournesol, fourrager

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5958

Tournesol, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5960

Tournesol, huile, no 1

X

5962

Tournesol, huile, no 2

X

5964

Tournesol, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5970

Sunola

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5972

Sunola, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5974

Sunola, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Triticale
Triticale

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

5980

Triticale

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5982

Triticale, biologique

Y

Y

Y

Y

Y

Y

5984

Triticale, de semences contrôlées

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Bétail

Abeilles et produits d'abeilles
Abeilles et produits d'abeilles

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

7618

Abeille coupe-feuille, productrice (gallons)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7602

Cire d'abeille, produite

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7614

Miel, produit

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Bison
Bison

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

7935

Bison, engraissé à façon

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7906

Bison, naissance

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7932

Bison, d'engraissement (jusqu'à 700 livres)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7934

Bison, d'engraissement (plus de 700 livres)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Bovins
Bovins

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

8133

Bovin, engraissé à façon

X

Y

Y

Y

Y

Y

8074

Bovin, pure race, veau né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8063

Bovin, semence

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8004

Bovin, veau né

X

Y

Y

Y

Y

Y

8130

Bovin de boucherie, pure race, d'engraissement (jusqu'à 900 livres)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8132

Bovin de boucherie, pure race, de finition (plus de 900 livres)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8276

Bovin laitier, pure race, veau né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8208

Bovin laitier, veau né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8270

Bovin laitier de finition (plus de 900 livres)

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8068

Bovins, de finition (plus de 900 livres)

X

Y

Y

Y

Y

Y

8066

Bovins d'engraissement (jusqu'à 900 livres)

X

Y

Y

Y

Y

Y

Bovins laitiers
Bovins laitiers

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

8200

Quota laitier, matière grasse du lait

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Cerf
Cerf

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

8414

Cerf, faon né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8415

Cerf, d'engraissement

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8419

Cerf, semence

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Chevaux
Chevaux

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

8465

Cheval, d'engraissement

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8561

Cheval, semence

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8564

Cheval, poulain né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8572

Urine de jument gravide

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8580

Cheval, pure race, poulain né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Chèvres
Chèvres

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

8910

Chèvre, d'engraissement, chevreau

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8914

Chèvre, chevreau né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8915

Chèvres, engraissées à façon

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8924

Chèvre, pure race, naissance

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Fourrures d'élevage
Fourrures d'élevage

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

8610

Chinchilla, naissance

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8639

Renard, renardeau né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8664

Vison, visonneau né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8689

Lapin, lapinot né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Gros gibier commercial
Gros gibier commercial

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

7510

Alpaga, reproducteur né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7518

Alpaga, fibre produite

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7560

Lama, reproducteur né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7568

Lama, fibre produite

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8425

Wapiti, mâle, bois recouverts de velours

Y

Y

Y

8431

Wapiti, semence

Y

Y

Y

8435

Wapiti, jeune mâle né

Y

Y

Y

8506

Caribou, naissance

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8856

Sanglier, de finition

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8860

Sanglier, porcelet né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Mouton
Mouton

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

8925

Mouton, d'engraissement

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8964

Mouton, agneau né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8965

Mouton, engraissé à façon

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8974

Mouton, pure race, agneau né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8978

Laine produite

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Porc
Porc

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

8749

Porc, engraissé à façon

X

Y

Y

Y

Y

Y

8771

Porc, semence

Y

Y

Y

Y

Y

Y

8760

Porc, naissage-finition

X

Y

Y

Y

Y

Y

8763

Porcs, naissance

X

Y

Y

Y

Y

Y

8762

Porcs pouponniére (jusqu'à 50 livres)

X

Y

Y

Y

Y

Y

8761

Porcs d'engraissement (plus de 50 livres)

X

Y

Y

Y

Y

Y

Ratites
Ratites

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

7731

Émeu, poussin né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7779

Autruche, poussin né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7829

Nandou, poussin né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Volaille
Volaille

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

7650

Poulet, à griller

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7653

Poulet, poulette, engraissé à façon

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7663

Oeuf d'incubation

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7664

Oeufs de consommation

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7702

Canard, à griller

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7710

Canard, caneton né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7752

Oie, à griller

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7766

Oie, poussin né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7793

Perdrix, à griller

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7799

Perdrix, perdreau couvé

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7803

Faisan de Colchide, poussin couvé

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7807

Faisan blanc, poussin couvé

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7811

Faisan de Colchide, à griller

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7813

Faisan blanc, à griller

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7824

Pigeon, pigeonneau couvé

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7862

Dinde, à griller

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7866

Dinde, poussin né

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7888

Caille, à griller

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7894

Cailles, poules

Y

Y

Y

Y

Y

Y

7895

Cailles, œufs de consommation

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Wapiti
Wapiti

Code

Description

Man.

T.-N.-L.

N.-B.

N.-É.

T.N.-O.

Yukon

8458

Wapiti, naissance

Y

Y

Y

8463

Wapiti, engraissé à façon

Y

Y

Y

8469

Wapiti, semence

Y

Y

Y

8472

Wapiti, velours produit

Y

Y

Y

8473

Wapiti, d'engraissement

Y

Y

Y

Liste concernant la capacité de production

La présente liste sert à identifier les codes et les unités de mesure nécessaires pour déclarer la production ou la capacité de production d'« autres » produits non énumérés dans la section 4e) de la demande provisoire.

Code

Description

Production

Capacité de production

7602

Cire d'abeille, produite

Nombre de livres produites

Rien à déclarer

7614

Miel, produit

Nombre de livres de miel produites

Nombre de ruches

7618

Abeille coupe-feuille, productrice (gallons)

Nombre de gallons d'abeilles pollinisa - trices

Nombre de gallons d'abeilles pollinisa - trices

7906

Bison, naissance

Nombre de naissances

Nombre de femelles ayant mis bas

7932

Bison, d'engraissement (jusqu'à 700 livres)

Nombre de jours-animaux d'engraissement

Nombre d'animaux nourris

7934

Bison, d'engraissement (plus de 700 livres)

Nombre de jours-animaux d'engraissement

Nombre d'animaux nourris

7935

Bison, engraissé à façon

Nombre de jours-animaux d'engraissement

Nombre de jours-animaux d'engraissement

8063

Bovin, Semence

Nombre de paillettes vendues

Nombre de paillettes vendues

8074

Bovin, pure race, veau né

Nombre de naissances

Rien à déclarer

8130

Bovin de boucherie, pure race, d'engraissement (jusqu'à 900 livres)

Nombre de jours-animaux d'engraissement

Rien à déclarer

8132

Bovin de boucherie, pure race, de finition
(plus de 900 livres)

Nombre de jours-animaux d'engraissement

Rien à déclarer

8208

Bovin laitier, veau né

Nombre de naissances

Rien à déclarer

8268

Bovin laitier d'engraissement (jusqu'à 900 livres)

Nombre de jours-animaux d'engraissement

Nombre d'animaux nourris

8270

Bovin laitier de finition (plus de 900 livres)

Nombre de jours-animaux d'engraissement

Nombre d'animaux nourris

8276

Bovin laitier, pure race, veau né

Nombre de naissances

Rien à déclarer

7510

Alpaga, reproducteur né

Nombre de naissances

Nombre de femelles ayant mis bas

7518

Alpaga, fibre produite

Nombre de livres produites

Rien à déclarer

7560

Lama, reproducteur né

Nombre de naissances

Nombre de femelles ayant mis bas

7568

Lama, fibre produite

Nombre de livres produites

Rien à déclarer

8425

Wapiti, mâle, bois recouverts de velours

Nombre de livres produites

Nombre de mâles reproducteurs

8431

Wapiti, semence

Nombre de paillettes vendues

Nombre de paillettes vendues

8435

Wapiti, jeune mâle né

Nombre de naissances

Nombre de femelles ayant mis bas

8506

Caribou, naissance

Nombre de naissances

Nombre de femelles ayant mis bas

8856

Sanglier, de finition

Nombre de jours-animaux d'engraissement

Nombre d'animaux nourris

8860

Sanglier, porcelet né

Nombre de naissances

Nombre de femelles ayant mis bas

8200

Quota laitier, matière grasse du lait

Nombre produits

kg de matière grasse du lait/jour

8264

Quota laitier, lait

Nombre de hectolitres produits

Nombre de hectolitres de lait

8414

Cerf, faon né

Nombre de naissances

Nombre de femelles ayant mis bas

8415

Cerf, d'engraissement

Nombre de jours-animaux d'engraissement

Nombre d'animaux nourris

8419

Cerf, semence

Nombre de paillettes vendues

Nombre de paillettes vendues

8458

Wapiti, naissance

Nombre de naissances

Nombre de femelles ayant mis bas

8463

Wapiti, engraissé à façon

Nombre de jours-animaux d'engraissement

Nombre de jours-animaux d'engraissement

8469

Wapiti, semence

Nombre de paillettes vendues

Nombre de paillettes vendues

8472

Wapiti, velours produit

Nombre de livres produites

Nombre de mâles reproducteurs

8473

Wapiti, d'engraissement

Nombre de jours-animaux d'engraissement

Nombre d'animaux nourris

8910

Chèvre, d'engraissement, chevreau

Nombre de jours-animaux d'engraissement

Nombre d'animaux nourris

8914

Chèvre, chevreau né

Nombre de naissances

Nombre de femelles ayant mis bas

8915

Chèvres, engraissées à façon

Nombre de jours-animaux d'engraissement

Nombre de jours-animaux d'engraissement

8924

Chèvre, pure race, naissance

Nombre de naissances

Rien à déclarer

8465

Cheval, d'engraissement

Nombre de jours-animaux d'engraissement

Nombre d'animaux nourris

8561

Cheval, Semence

Nombre de paillettes vendues

Nombre de paillettes vendues

8564

Cheval, poulain né

Nombre de naissances

Nombre de femelles ayant mis bas

8572

Urine de jument gravide

Nombre de grammes produits

Nombre de grammes prévus au contrat

8580

Cheval, pure race, poulain né

Nombre de naissances

Rien à déclarer

7653

Poulet, poulette, engraissé à façon

Nombre d'animaux nourris

Nombre d'animaux nourris

7658

Poulet, poulette

Nombre d'animaux nourris

Nombre d'animaux nourris

7702

Canard, à griller

Nombre d'animaux vendus

Nombre d'animaux vendus

7710

Canard, caneton né

Nombre d'œufs ayant éclos

Nombre de pondeuses

7752

Oie, à griller

Nombre d'animaux vendus

Nombre d'animaux vendus

7766

Oie, poussin né

Nombre d'œufs ayant éclos

Nombre de pondeuses

7793

Perdrix, à griller

Nombre d'animaux vendus

Nombre d'animaux vendus

7799

Perdrix, perdreau couvé

Nombre d'œufs ayant éclos

Nombre de pondeuses

7803

Faisan de Colchide, poussin couvé

Nombre d'œufs ayant éclos

Nombre de pondeuses

7807

Faisan blanc, poussin couvé

Nombre d'œufs ayant éclos

Nombre de pondeuses

7811

Faisan de Colchide, à griller

Nombre d'animaux vendus

Nombre d'animaux vendus

7813

Faisan blanc, à griller

Nombre d'animaux vendus

Nombre d'animaux vendus

7824

Pigeon, pigeonneau couvé

Nombre d'œufs ayant éclos

Nombre de pondeuses

7866

Dinde, poussin né

Nombre d'œufs ayant éclos

Nombre de pondeuses

7888

Cailles, à griller

Nombre d'animaux vendus

Nombre d'animaux vendus

7894

Cailles, poules

Nombre d'œufs ayant éclos

Nombre de pondeuses

7895

Cailles, œufs de consommation

Nombre de cailles pondeuses

Douzaines d'œufs produites

8610

Chinchilla, naissance

Nombre de naissances

Nombre de femelles ayant mis bas

8639

Renard, renardeau né

Nombre de naissances

Nombre de femelles ayant mis bas

8664

Vison, visonneau né

Nombre de naissances

Nombre de femelles ayant mis bas

8689

Lapin, lapinot né

Nombre de naissances

Nombre de femelles ayant mis bas

7731

Émeu, poussin né

Nombre de naissances

Nombre de femelles ayant mis bas

7779

Autruche, poussin né

Nombre d'œufs ayant éclos

Nombre de pondeuses

7829

Nandou, poussin né

Nombre d'œufs ayant éclos

Nombre de pondeuses

8925

Mouton, d'engraissement

Nombre de jours-animaux d'engraissement

Nombre d'animaux nourris

8964

Mouton, agneau né

Nombre de naissances

Nombre de femelles ayant mis bas

8965

Mouton, engraissé à façon

Nombre de jours-animaux d'engraissement

Nombre de jours-animaux d'engraissement

8974

Mouton, pure race, agneau né

Nombre de naissances

Rien à déclarer

8978

Laine produite

Nombre produits

Rien à déclarer

8771

Porc, semence

Nombre de paillettes vendues

Nombre de paillettes vendues

Liste des codes régionaux

Manitoba
Manitoba

Numéro de municipalité

Nom de la municipalité

600

Alexander

601

Alonsa

102

Argyle

602

Armstrong

105

Bifrost-Riverton

153

Boissevain-Morton

109

Brenda-Waskada

110

Brokenhead

112

Cartier

167

Cartwright-Roblin

114

Clanwilliam-Erickson

115

Coldwell

116

Cornwallis

118

Dauphin

119

De Salaberry

205

Deloraine-Winchester

120

Dufferin

121

East St. Paul

101

Ellice-Archie

124

Elton

127

Emerson-Franklin

126

Ethelbert

605

Fisher

323

Gilbert Plains

129

Gimli

187

Glenboro-South Cypress

142

Glenella-Lansdowne

606

Grahamdale

132

Grandview

111

Grassland

133

Grey

331

Hamiota

135

Hanover

609

Harrison Park

208

Headingley

182

Hillsburg-Roblin-Shell River

604

Kelsey

196

Killarney-Turtle Mountain

138

La Broquerie

139

Lac Du Bonnet

143

Lakeshore

144

Lorne

145

Louise

146

Macdonald

147

McCreary

149

Minitonas-Bowsman

159

Minto-Odanah

151

Montcalm

152

Morris

154

Mossey River

617

Mountain

188

Norfolk Treherne

155

North Cypress-Langford

156

North Norfolk

999

Northern Region

157

Oakland-Wawanesa

107

Oakview

161

Pembina

610

Piney

162

Pipestone

163

Portage La Prairie

192

Prairie Lakes

403

Prairie View

611

Reynolds

164

Rhineland

181

Riding Mountain West

165

Ritchot

443

Riverdale

168

Rockwood

169

Roland

170

Rosedale

353

Rossburn

172

Rosser

445

Russell-Binscarth

184

Sifton

449

Souris-Glenwood

189

Springfield

174

St. Andrews

176

St. Clements

177

St. Francois Xavier

178

St. Laurent

190

Stanley

175

Ste. Anne

359

Ste. Rose

612

Stuartburn

193

Swan Valley West

194

Tache

195

Thompson

122

Two Borders

197

Victoria

198

Victoria Beach

199

Wallace-Woodworth

185

West Interlake

201

West St. Paul

200

Westlake-Gladstone

202

Whitehead

203

Whitemouth

590

Winnipeg, ville

206

Woodlands

183

Yellowhead

Nouvelle-Écosse
Nouvelle-Écosse

Numéro de comté

Nom de comté

5

Annapolis

14

Antigonish

17

Cape Breton

10

Colchester

11

Cumberland

3

Digby

13

Guysbourough

9

Halifax

8

Hants

15

Inverness

7

Kings

6

Lunenburg

12

Pictou

4

Queens

16

Richmond

1

Shelburne

18

Victoria

2

Yarmouth

Nouveau-Brunswick
Nouveau-Brunswick

Numéro de comté

Nom de comté

6

Albert

11

Carleton

2

Charlotte

15

Gloucester

8

Kent

5

Kings

13

Madawaska

9

Northumberland

4

Queens

14

Restigouche

1

St John

3

Sunbury

12

Victoria

7

Westmorland

10

York

Yukon
Yukon

Numéro de district

Nom de district

1

Dawson-Mayo

2

Kluane

3

Pelly-Faro-Carmacks

4

Watson Lake

5

Whitehorse